Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non possiamo votare se non abbiamo a disposizione gu emendamenti.
hvis man fortsatte ad denne vej, kunne man gå endnu videre. jeg er sikker på, at følgende forslag ville få tilslutning fra formanden for den socialistiske gruppe og formanden for den kriste-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo affrontare altri problemi, se prima non abbiamo trattato quelli energetici.
uden at behandle energiproblemet kan vi ikke gøre noget ved de andre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo mandare le nostre truppe in azione se non abbiamo le capacità di supporto.
vi kan ikke sende vores tropper i kamp, medmindre vi har kapacitet til at støtte dem.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
naturalmente non possiamo proporre tale rinvio se non abbiamo facoltà di parlare prima della vota zione.
fælles beslutningsforslag (') om gennemførelse af direktiv 91/497/eØf om fersk kød
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo accettarlo, se non veniamo debitamente informati e consultati.
det kan vi ikke acceptere, hvis vi heller ikke bliver behørigt informeret og hørt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a questo punto non possiamo fare marcia indietro e dire che non abbiamo abbastanza soldi.
vi kunne finde masser af studerende for hver ledig plads.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5, esiste e se non abbiamo una direttiva n.
vi må sørge for, at deres system bevares!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possiamo accettarlo, dato che non abbiamo nulla contro gli agricoltori tedeschi.
vi kan uden tvivl acceptere det, og vi har intet imod de tyske land mænd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo sempre ricordare che non possiamo parlare di un mercato unico europeo se non abbiamo una rete di trasporti unica.
vi er nødt til hele tiden at huske på, at vi ikke kan tale om et forenet europæisk marked, hvis vi ikke har et forenet transportnet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non possiamo farlo dicendo loro: “ ecco fatto, abbiamo una costituzione” .
det kan vi ikke gøre ved at sige til dem: se her, vi har en forfatning.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se non abbiamo questa risposta, se cioè si accetta tacitamente que
på samme måde kunne man ved slutningen af anden verdenskrig have
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo prepararci adeguatamente all' ampliamento, se non ottenendo maggiori risorse umane.
for øjeblikket kan vi ikke forberede os ordentligt på udvidelsen, hvis der ikke tildeles flere menneskelige ressourcer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
analogamente non possiamo attribuire fondi a determinate azioni se non abbiamo espresso idee politiche sulla loro destina zione mediante proposte dei risoluzioni.
de bør ikke benyttes til at bilægge stridigheder mellem rådet og parlamentet og heller ikke til at stable aftaler på benene, der kan føre til kortfristede løsninger på en af vore medlemsstaters budgetproblem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non possiamo neanche controllare quali flussi di profughi giungeranno da noi poiché non abbiamo alcuna possibilità di accesso sul luogo.
vi kan heller ikke kontrollere, hvilke flygtningestrømme der kommer til os, fordi vi jo ikke har mulighed for at få adgang dér.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se dovessimo concedere lo scarico oggi — e non possiamo perché non abbiamo i documenti necessari — che cosa succederebbe?
lad os sige, at vi meddelte decharge i dag — det kan vi ikke, vi har ikke fået dokumenterne — hvad ville der så ske?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
capite bene, signor presidente, noi non possiamo più accontentarci di risposte vaghe, non abbiamo più la fiducia dei nostri elettori.
som bevis kan jeg henvise til en lærebog i neurologi fra 1978, som anvendes af franske medicinstuderende, og hvori der fremsættes begrundede formodninger om ligheden mellem den sygdom, der er opdaget hos mennesket og den, der er fundet hós aber.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infatti se non possiamo fare una dichiarazione di voto su questo...
det er det egentlige indhold af ændringsforslag nr. 12.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non abbiamo ancora raggiunto la maturità, ma possiamo farcela.
kan de, der står udenfor, fortsat gøre brug af kortfristede devalueringsfordele?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi non abbiamo scelto alcun campo se non quello della pace.
vi har ikke valgt side. hvis det da ikke er fredens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non abbiamo ancora avuto scambi di opinioni, giacché ovviamente non possiamo discutere con il consiglio dei ministri proposte che non abbiamo ancora messo definitivamente a punto.
— betænkning af ingo friedrich om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om kontrolmetoderne for de anioniske overfladeaktive stoffers biologiske nedbrydelighed
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: