Usted buscó: se non ci metti troppo ti aspetterò tutta ... (Italiano - Español)

Italiano

Traductor

se non ci metti troppo ti aspetterò tutta la vita

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

se non ci metti troppo, ti aspetterò per tutta la vita

Español

si no tardas, te espero toda la vida

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se non ci metti un freno...

Español

si no corres un tupido velo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lo sarebbe se non ci mettessi tutta la notte.

Español

lo sería si no te tomaras toda la noche para abrir la puerta.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

beh, non lo e' se non ci hai dovuto convivere per tutta la vita.

Español

bueno, no lo es cuando no has tenido que lidiar con ella toda tu vida.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e' facile dirlo se non ci metti la faccia!

Español

eso es fácil de decir cuando el edificio no lleva tu nombre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perche' se non lo fai, lo rimpiangerai per tutta la vita.

Español

porque si no lo haces, podría atormentarte por el resto de tu vida.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e se non ci addormentiamo e rimaniamo svegli tutta la notte?

Español

¿y si no dormimos? ¿y nos quedamos despiertos toda la noche?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e se non tornano più? ce li teniamo per tutta la vita?

Español

no vamos a mantenerles toda la vida.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se non devo avere figli per tutta la vita, voglio almeno saperlo.

Español

si no voy a tener hijos el resto de mi vida, quiero saberlo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se non glielo dico ora, dovrò fare l'avvocato per tutta la vita.

Español

tengo que decirlo ahora o terminaré siendo una abogada, muerta de aburrimiento.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sarebbe più facile se non fossimo rinchiusi su questa nave per tutta la vita.

Español

sería más fácil si no estuviéramos confinados de por vida en esta nave.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se non ci divertissimo un po' che cosa sarebbe la vita?

Español

¿cuál es el sentido de todo si no es una sonrisa?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io non ammetto... niente. se non che kyle non ci sta dicendo tutta la storia.

Español

no admito nada, excepto que kyle no nos dijo toda la historia.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

no, se non viene fatto in un contesto legale scriverai assegni per tutta la vita.

Español

no. si no se hace dentro de un marco jurídico, vas a escribir cheques para el resto de su vida.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- e non ci torneremo mai più sopra. - per tutta la vita. - va bene cara.

Español

y no hablarás de ello mientras vivamos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ci andra' per tutta la vita se non accettiamo l'accordo.

Español

va a cumplir el resto de su vida si no hacemos este trato.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e non ci sorprende , che abbia violato la legge... e che abbia vissuto tutta la vita immoralmente.

Español

no es sorprendente, que haya violado la ley... y los valores morales durante toda su vida.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ho un'idea assurda, ma se non te lo chiedo... - me ne pentirò per tutta la vita.

Español

tengo una idea loca, pero si no te pregunto será una obsesión.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- non ti tengono sveglia ? - se non ci metti un riparo, sì.

Español

¿las luces no te molestan?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a dire il vero una volta mi disse: "se non ti dai da fare, passerai tutta la vita intrappolato in questa citta'".

Español

de hecho, me dijo una vez, me dijo, que si no tienes tu acto completo, vas a pasar el resto de tu vida atrapado en esta ciudad.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,947,586,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo