Usted buscó: essere in base (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

essere in base

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

essere in grado

Francés

aujourd'hui plus que jamais

Última actualización: 2014-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

deve essere in casa.

Francés

c'est sûrement dans la maison.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

essere in lutto!

Francés

vous êtes en deuil !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- essere in televisione.

Francés

- passer à la télé.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- essere in ospedale?

Francés

non, je vais mieux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bisogna essere in due...

Francés

on était deux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

" bisogna essere in due

Francés

" et ii faut être deux

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

- deve essere in cucina.

Francés

dans la cuisine.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dovevano essere in pochi.

Francés

ils devaient etre moins nombreux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devono essere in contanti!

Francés

non, il faut du liquide.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- dovevano essere in funzione.

Francés

elles devaient être en ligne.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- dovrei essere in lutto?

Francés

- dois-je pleurer mon mari?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- sembra essere in difficolta'.

Francés

on dirait qu'elle a des problèmes.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ripartizione dei prestiti in essere in base alle garanzie ricevute

Francés

répartition des prêts en cours en fonction des garanties reçues

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devi essere in grado di definire chi sei nel mondo in base a cosa fai.

Francés

c'est ce que tu crées qui te permet de définir qui tu es et ta place dans le monde.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

beh, in base a quello che vedo qui... potresti essere in grado di rimborsarmi.

Francés

eh bien, basé sur ce que je vois ici tu es en mesure de me rembourser.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in base alla relazione, il mercato mondiale delle navi mercantili continua ad essere in crisi.

Francés

selon ce dernier, le marché mondial des navires marchands reste en crise.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a scadenza lʼ agricoltura, esattamente come altri settori, dovrebbe essere in grado di funzionare sostanzialmente in base a condizioni di mercato.

Francés

a long terme, l' agriculture, de même que d' autres secteurs, doit, dans l' ensemble, fonctionner en fonction des conditions du marché.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'aiuto costituirebbe pertanto un aiuto al funziona­mento che'non può essere in nessun caso autorizzato in base alla disciplina comunitaria.

Francés

il s'agirait donc d'une aide au fonctionnement qui ne pourrait en aucun cas être autorisée au titre de l'encadrement com munautaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a scadenza l'agricoltura, esattamente come altri settori, dovrebbe essere in grado di funzionare sostanzialmente in base a condizioni di mercato.

Francés

a long terme, l'agriculture, de même que d'autres secteurs, doit, dans l'ensemble, fonctionner en fonction des conditions du marché.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,219,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo