Usted buscó: se son fiori fioriranno (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

se son fiori fioriranno

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

se son rose fioriranno.

Francés

seul le temps nous le dira.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se son rose, fioriranno.

Francés

si c'est notre destin, ça attendra.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

# e se son disperato, #

Francés

♪ et je deviens désespéré ♪

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non so se son gli stessi.

Francés

je ne sais pas si ce sont les même.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non son pettegolezzi, se son veri.

Francés

je médis pas, c'est un fait !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"quando i fiori fioriranno dai fiori, ecco allora lo yuga avra' fine."

Francés

"quand les fleurs seront engendrées dans les fleurs, alors l'ère du yuga touchera à sa fin."

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

- se son fortunato avro' 10 mila.

Francés

je serai chanceux d'en tirer 10 000.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- scusami se son corsa qui da te.

Francés

j'espère que ça ne pose pas de problème que je sois venue.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vado a vedere se son usciti da dietro.

Francés

je vais regarder l'escalier de derrière, peut-être sont-ils descendus par là.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se son rime che volete, obbedirò con piacere.

Francés

si vous voulez des rimes, je suis à votre service.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- non dovete smettere di parlare se son qui.

Francés

- ne vous arrêtez pas à cause de moi. - c'est pas le cas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

di', e' colpa mia se son morti?

Francés

dis-le que c'est de ma faute s'ils sont morts!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- minchia se son brava. prendiamo un taxi, ok?

Francés

prends ton pote avec toi, et je vous appelle un taxi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci sara' un motivo se son cosi' richiesta, no?

Francés

et lui aussi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che succede se son si riprende e non è d'accordo?

Francés

si son se réveille et qu'il pense différemment ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho fatto qualche altro test... se son negativi ottengo il permesso.

Francés

j'ai fait d'autres examens, sans résultat.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le ragazze, poi, non stanno male in una barca, se son vestite graziosamente.

Francés

les femmes non plus n’ont pas vilaine allure en canot, habillées avec gout.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non so se son fatto male, ma sembra che io non provi mai un vivo desiderio sepolcrale.

Francés

j’ignore si c’est un défaut de nature chez moi, mais je n’ai jamais couru apres les tombes.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche se son finito con il culo per terra, cantero' la canzone, elizabeth.

Francés

même si j'en tombe le cul par terre, je vais chanter cette chanson, elizabeth.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— ma se son soltanto le tre! — esclamò giorgio in tono d’offesa.

Francés

« mais, elle n’a frappé que trois coups ! s’écria george d’un ton indigné, quand le silence fut revenu.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,336,843 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo