Usted buscó: convincerli (Italiano - Griego)

Italiano

Traductor

convincerli

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

diteci voi come pensate di convincerli.

Griego

Π? στε μου εσε? ς π? ς σκοπε? ετε να τους πε? σετε.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non è stato facile convincerli della validità di questa scelta.

Griego

Δεν ήταν εύκολο να τους πείσουμε για την αξία της αλλαγής αυτής.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

facendo, quindi, appello alle loro coscienze, si può convincerli a desistere dai loro propositi.

Griego

Η ευαισθητοποιημένη συνείδηση θα μπορούσε να αποτρέψει τέτοιους ανθρώπους.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

devono essere gli spagnoli stessi a mettere fine alla corrida e noi non dovremmo cercare di convincerli a farlo.

Griego

Όμως ήμουν πάντα εναντίον της ανάμειξης σε αυτό το θέμα. Θα έπρεπε οι Ισπανοί οι ίδιοι να δώσουν ένα τέλος στις ταυρομαχίες.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

avvieremo anche delle consultazioni informali per tentare di convincerli della necessità non solo di ratificare la convenzione ma anche di impegnarsi ad applicarla.

Griego

Θα έχουμε, επίσης, άτυπες διαβουλεύσεις, προσπαθώντας να πείσουμε τις Ηνωμένες Πολιτείες όχι μόνο να κυρώσουν τη σύμβαση αλλά και να δεσμευτούν για την εφαρμογή της.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per quanto attiene alla trasparenza, dobbiamo chiedere molto ai leader africani affinché spezzino i tabù tradizionali e in particolare dobbiamo convincerli a parlare dei pericoli del sesso non protetto.

Griego

Όσov αφoρά τηv τήρηση αvoιχτής στάσης, πρέπει vα γίvoυv πoλλά για vα πειστoύv oι Αφρικαvoί ηγέτες vα ξεπεράσoυv τις παραδoσιακές απαγoρεύσεις και vα μιλήσoυv κυρίως για τoυς κιvδύvoυς πoυ συvεπάγovται oι σεξoυαλικές επαφές χωρίς τη λήψη μέτρωv πρoστασίας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non dobbiamo indurre queste popolazioni isolane a collaborare alla loro stessa distruzione, offrendo loro denaro per convincerli ad accettare leggi che sono tanto estranee alla loro cultura quanto lo è un buco nero per la madre terra.

Griego

Δεν πρέπει να δωροδοκούμε αυτούς τους νησιωτικούς πληθυσμούς να συνεργασθούν για την ίδια την καταστροφή τους, δίνοντάς τους χρήματα για να απορροφήσουν νόμους που είναι τόσο ξένοι προς τον πολιτισμό τους όσο και μια μαύρη τρύπα προς τη Μητέρα Γη.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il dibattito sullo smantellamento arriva al momento giusto e, nel processo di ampliamento, durante le discussioni con i paesi candidati, dobbiamo cercare di convincerli a smantellare gli impianti non sicuri.

Griego

Αυτή η συζήτηση για την οριστική παύση λειτουργίας γίνεται την κατάλληλη στιγμή. Κατά τη διάρκεια των συζητήσεών μας με τις υποψήφιες χώρες στα πλαίσια της διαδικασίας της διεύρυνσης, θα πρέπει να ασκήσουμε πίεση για την οριστική παύση λειτουργίας των εγκαταστάσεων που δεν είναι ασφαλείς.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

d' altra parte, c'è la spiegazione ai cittadini per convincerli che l' unione economica e monetaria è necessaria e che è una buona cosa.

Griego

Από την άλλη πλευρά, υπάρχει η εξήγηση στους πολίτες, για να τους πείσουμε ότι η οικονομική και νομισματική ένωση είναι αναγκαία και θετική.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

riusciremo a interessare i cittadini all' europa, ad entusiasmarli per un progetto ambizioso, a convincerli dei benefici che ne trarranno, se ricorderemo loro i valori intrinseci dell' europa.

Griego

Θα κατορθώσουμε να προκαλέσουμε το ενδιαφέρον των πολιτών για την Ευρώπη, τον ενθουσιασμό τους για το τόσο φιλόδοξο αυτό σχέδιο, να τους πείσουμε για τα οφέλη που θα αποκομίσουν, μόνον εάν τους υπενθυμίσουμε τις εγγενείς αξίες της Ευρώπης.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e fissatogli un giorno, vennero in molti da lui nel suo alloggio; egli dal mattino alla sera espose loro accuratamente, rendendo la sua testimonianza, il regno di dio, cercando di convincerli riguardo a gesù, in base alla legge di mosè e ai profeti

Griego

Και αφου διωρισαν εις αυτον ημεραν, ηλθον προς αυτον πολλοι εις το καταλυμα, εις τους οποιους εξεθεσε δια μαρτυριων την βασιλειαν του Θεου και επειθεν αυτους εις τα περι του Ιησου απο τε του νομου του Μωυσεως και των προφητων απο πρωι εως εσπερας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,395,643 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo