From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diteci voi come pensate di convincerli.
Π? στε μου εσε? ς π? ς σκοπε? ετε να τους πε? σετε.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
non è stato facile convincerli della validità di questa scelta.
Δεν ήταν εύκολο να τους πείσουμε για την αξία της αλλαγής αυτής.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
facendo, quindi, appello alle loro coscienze, si può convincerli a desistere dai loro propositi.
Η ευαισθητοποιημένη συνείδηση θα μπορούσε να αποτρέψει τέτοιους ανθρώπους.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
devono essere gli spagnoli stessi a mettere fine alla corrida e noi non dovremmo cercare di convincerli a farlo.
Όμως ήμουν πάντα εναντίον της ανάμειξης σε αυτό το θέμα. Θα έπρεπε οι Ισπανοί οι ίδιοι να δώσουν ένα τέλος στις ταυρομαχίες.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
avvieremo anche delle consultazioni informali per tentare di convincerli della necessità non solo di ratificare la convenzione ma anche di impegnarsi ad applicarla.
Θα έχουμε, επίσης, άτυπες διαβουλεύσεις, προσπαθώντας να πείσουμε τις Ηνωμένες Πολιτείες όχι μόνο να κυρώσουν τη σύμβαση αλλά και να δεσμευτούν για την εφαρμογή της.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
per quanto attiene alla trasparenza, dobbiamo chiedere molto ai leader africani affinché spezzino i tabù tradizionali e in particolare dobbiamo convincerli a parlare dei pericoli del sesso non protetto.
Όσov αφoρά τηv τήρηση αvoιχτής στάσης, πρέπει vα γίvoυv πoλλά για vα πειστoύv oι Αφρικαvoί ηγέτες vα ξεπεράσoυv τις παραδoσιακές απαγoρεύσεις και vα μιλήσoυv κυρίως για τoυς κιvδύvoυς πoυ συvεπάγovται oι σεξoυαλικές επαφές χωρίς τη λήψη μέτρωv πρoστασίας.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
non dobbiamo indurre queste popolazioni isolane a collaborare alla loro stessa distruzione, offrendo loro denaro per convincerli ad accettare leggi che sono tanto estranee alla loro cultura quanto lo è un buco nero per la madre terra.
Δεν πρέπει να δωροδοκούμε αυτούς τους νησιωτικούς πληθυσμούς να συνεργασθούν για την ίδια την καταστροφή τους, δίνοντάς τους χρήματα για να απορροφήσουν νόμους που είναι τόσο ξένοι προς τον πολιτισμό τους όσο και μια μαύρη τρύπα προς τη Μητέρα Γη.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
il dibattito sullo smantellamento arriva al momento giusto e, nel processo di ampliamento, durante le discussioni con i paesi candidati, dobbiamo cercare di convincerli a smantellare gli impianti non sicuri.
Αυτή η συζήτηση για την οριστική παύση λειτουργίας γίνεται την κατάλληλη στιγμή. Κατά τη διάρκεια των συζητήσεών μας με τις υποψήφιες χώρες στα πλαίσια της διαδικασίας της διεύρυνσης, θα πρέπει να ασκήσουμε πίεση για την οριστική παύση λειτουργίας των εγκαταστάσεων που δεν είναι ασφαλείς.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
d' altra parte, c'è la spiegazione ai cittadini per convincerli che l' unione economica e monetaria è necessaria e che è una buona cosa.
Από την άλλη πλευρά, υπάρχει η εξήγηση στους πολίτες, για να τους πείσουμε ότι η οικονομική και νομισματική ένωση είναι αναγκαία και θετική.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
riusciremo a interessare i cittadini all' europa, ad entusiasmarli per un progetto ambizioso, a convincerli dei benefici che ne trarranno, se ricorderemo loro i valori intrinseci dell' europa.
Θα κατορθώσουμε να προκαλέσουμε το ενδιαφέρον των πολιτών για την Ευρώπη, τον ενθουσιασμό τους για το τόσο φιλόδοξο αυτό σχέδιο, να τους πείσουμε για τα οφέλη που θα αποκομίσουν, μόνον εάν τους υπενθυμίσουμε τις εγγενείς αξίες της Ευρώπης.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
e fissatogli un giorno, vennero in molti da lui nel suo alloggio; egli dal mattino alla sera espose loro accuratamente, rendendo la sua testimonianza, il regno di dio, cercando di convincerli riguardo a gesù, in base alla legge di mosè e ai profeti
Και αφου διωρισαν εις αυτον ημεραν, ηλθον προς αυτον πολλοι εις το καταλυμα, εις τους οποιους εξεθεσε δια μαρτυριων την βασιλειαν του Θεου και επειθεν αυτους εις τα περι του Ιησου απο τε του νομου του Μωυσεως και των προφητων απο πρωι εως εσπερας.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: