検索ワード: convincerli (イタリア語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ギリシア語

情報

イタリア語

diteci voi come pensate di convincerli.

ギリシア語

Π? στε μου εσε? ς π? ς σκοπε? ετε να τους πε? σετε.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

non è stato facile convincerli della validità di questa scelta.

ギリシア語

Δεν ήταν εύκολο να τους πείσουμε για την αξία της αλλαγής αυτής.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

facendo, quindi, appello alle loro coscienze, si può convincerli a desistere dai loro propositi.

ギリシア語

Η ευαισθητοποιημένη συνείδηση θα μπορούσε να αποτρέψει τέτοιους ανθρώπους.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

devono essere gli spagnoli stessi a mettere fine alla corrida e noi non dovremmo cercare di convincerli a farlo.

ギリシア語

Όμως ήμουν πάντα εναντίον της ανάμειξης σε αυτό το θέμα. Θα έπρεπε οι Ισπανοί οι ίδιοι να δώσουν ένα τέλος στις ταυρομαχίες.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

avvieremo anche delle consultazioni informali per tentare di convincerli della necessità non solo di ratificare la convenzione ma anche di impegnarsi ad applicarla.

ギリシア語

Θα έχουμε, επίσης, άτυπες διαβουλεύσεις, προσπαθώντας να πείσουμε τις Ηνωμένες Πολιτείες όχι μόνο να κυρώσουν τη σύμβαση αλλά και να δεσμευτούν για την εφαρμογή της.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

per quanto attiene alla trasparenza, dobbiamo chiedere molto ai leader africani affinché spezzino i tabù tradizionali e in particolare dobbiamo convincerli a parlare dei pericoli del sesso non protetto.

ギリシア語

Όσov αφoρά τηv τήρηση αvoιχτής στάσης, πρέπει vα γίvoυv πoλλά για vα πειστoύv oι Αφρικαvoί ηγέτες vα ξεπεράσoυv τις παραδoσιακές απαγoρεύσεις και vα μιλήσoυv κυρίως για τoυς κιvδύvoυς πoυ συvεπάγovται oι σεξoυαλικές επαφές χωρίς τη λήψη μέτρωv πρoστασίας.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

non dobbiamo indurre queste popolazioni isolane a collaborare alla loro stessa distruzione, offrendo loro denaro per convincerli ad accettare leggi che sono tanto estranee alla loro cultura quanto lo è un buco nero per la madre terra.

ギリシア語

Δεν πρέπει να δωροδοκούμε αυτούς τους νησιωτικούς πληθυσμούς να συνεργασθούν για την ίδια την καταστροφή τους, δίνοντάς τους χρήματα για να απορροφήσουν νόμους που είναι τόσο ξένοι προς τον πολιτισμό τους όσο και μια μαύρη τρύπα προς τη Μητέρα Γη.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

il dibattito sullo smantellamento arriva al momento giusto e, nel processo di ampliamento, durante le discussioni con i paesi candidati, dobbiamo cercare di convincerli a smantellare gli impianti non sicuri.

ギリシア語

Αυτή η συζήτηση για την οριστική παύση λειτουργίας γίνεται την κατάλληλη στιγμή. Κατά τη διάρκεια των συζητήσεών μας με τις υποψήφιες χώρες στα πλαίσια της διαδικασίας της διεύρυνσης, θα πρέπει να ασκήσουμε πίεση για την οριστική παύση λειτουργίας των εγκαταστάσεων που δεν είναι ασφαλείς.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

d' altra parte, c'è la spiegazione ai cittadini per convincerli che l' unione economica e monetaria è necessaria e che è una buona cosa.

ギリシア語

Από την άλλη πλευρά, υπάρχει η εξήγηση στους πολίτες, για να τους πείσουμε ότι η οικονομική και νομισματική ένωση είναι αναγκαία και θετική.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

riusciremo a interessare i cittadini all' europa, ad entusiasmarli per un progetto ambizioso, a convincerli dei benefici che ne trarranno, se ricorderemo loro i valori intrinseci dell' europa.

ギリシア語

Θα κατορθώσουμε να προκαλέσουμε το ενδιαφέρον των πολιτών για την Ευρώπη, τον ενθουσιασμό τους για το τόσο φιλόδοξο αυτό σχέδιο, να τους πείσουμε για τα οφέλη που θα αποκομίσουν, μόνον εάν τους υπενθυμίσουμε τις εγγενείς αξίες της Ευρώπης.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

e fissatogli un giorno, vennero in molti da lui nel suo alloggio; egli dal mattino alla sera espose loro accuratamente, rendendo la sua testimonianza, il regno di dio, cercando di convincerli riguardo a gesù, in base alla legge di mosè e ai profeti

ギリシア語

Και αφου διωρισαν εις αυτον ημεραν, ηλθον προς αυτον πολλοι εις το καταλυμα, εις τους οποιους εξεθεσε δια μαρτυριων την βασιλειαν του Θεου και επειθεν αυτους εις τα περι του Ιησου απο τε του νομου του Μωυσεως και των προφητων απο πρωι εως εσπερας.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,944,405,055 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK