Usted buscó: fuggivano (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

fuggivano

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

quelle donne erano lì perché fuggivano dai maltrattamenti e dalle torture.

Griego

Βρίσκονταν εκεί επειδή είχαν βασανιστεί, είχαν κακοποιηθεί και είχαν διαφύγει.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per lungo tempo, hong kong ha offerto rifugio a quanti fuggivano dalla repressione e dalla dittatura.

Griego

Το Χονγκ Κονγκ παρείχε, επί μακρόν, άσυλο σε πολλούς που προσπαθούσαν να ξεφύγουν από την καταπίεση και τη δικτατορία.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

al punto che si mettevano sopra i malati fazzoletti o grembiuli che erano stati a contatto con lui e le malattie cessavano e gli spiriti cattivi fuggivano

Griego

ωστε και επι τους ασθενεις εφεροντο απο του σωματος αυτου μανδηλια η περιζωματα και εφευγον απ' αυτων αι ασθενειαι, και τα πνευματα τα πονηρα εξηρχοντο απ' αυτων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono esattamente come gli irlandesi che in passato fuggivano disperati dall' irlanda per raggiungere l' america o altri paesi, dove peraltro hanno ricevuto un trattamento benevolo.

Griego

Είναι ακριβώς ίδιοι με τους Ιρλανδούς που προσπαθούσαν απεγνωσμένα κάποια εποχή να εγκαταλείψουν την Ιρλανδία και να πάνε στην Αμερική και σε άλλα μέρη- όπου έτυχαν καλής μεταχείρισης.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mentre essi fuggivano dinanzi ad israele ed erano alla discesa di bet-coron, il signore lanciò dal cielo su di essi come grosse pietre fino ad azeka e molti morirono. coloro che morirono per le pietre della grandine furono più di quanti ne uccidessero gli israeliti con la spada

Griego

Και ενω, φευγοντες απ' εμπροσθεν του Ισραηλ, ησαν εν τη καταβασει της Βαιθ-ωρων, ο Κυριος ερριψεν εκ του ουρανου κατ' αυτων λιθους μεγαλους εως Αζηκα, και απεθανον περισσοτεροι ησαν οι αποθανοντες εκ των λιθων της χαλαζης, παρ' οσους οι υιοι Ισραηλ κατεκοψαν εν μαχαιρα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

«scostatevi! un impuro!», si gridava per loro, «scostatevi! non toccate!». fuggivano e andavano randagi tra le genti, non potevano trovare dimora

Griego

Αποστητε, ακαθαρτοι, εκραζον προς αυτους αποστητε, αποστητε, μη εγγισητε ενω εφευγον και περιεπλανωντο, ελεγετο μεταξυ των εθνων, Δεν θελουσι παροικει πλεον μεθ' ημων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,106,944 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo