Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
scegli e configura le estensioniname
Επιλογή και ρύθμιση προσθέτωνname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dice il signore degli eserciti: interroga i sacerdoti intorno alla legge e chiedi loro
Ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων Ερωτησον τωρα τους ιερεις περι του νομου, λεγων,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e chiedo alla commissione di fare altrettanto.
Και θα ζητούσα από την Επιτροπή να κάνει το ίδιο.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e chiedo pertanto che si passi alla votazione.
Θα σας παρακαλούσα να προχωρήσουμε στην ψηφοφορία.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le ho dato il testo e chiedo ai colleghi di votarlo.
Σας παρέδωσα το κείμενο και καλώ τους συναδέλφους να συμφωνήσουν με αυτό.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
protesto contro tale accusa e chiedo che ciò sia messo a verbale.
aρνούμαι την κατηγορία αυτή και σας παρακαλώ να καταγραφεί αυτό στα πρακτικά.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
esce dall' applicazione e chiede di salvare le finestre di dialogo cambiate
Έξοδος από την εφαρμογή και ερώτηση για αποθήκευση αλλαγμένων διαλόγων
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto mi appello a voi e chiedo di sostenere l' emendamento n.
Για τον λόγο αυτό απευθύνω έκκληση σε σας και ζητώ την υποστήριξή σας στην τροπολογία αριθ.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se pensa di poter essere allergico, non prenda rasilez hct e chieda consiglio al medico.
Εάν πιστεύετε ότι μπορεί να είστε αλλεργικός, μην λάβετε το rasilez hct και συμβουλευτείτε το γιατρό σας.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi congratulo con la commissione e chiedo agli onorevoli colleghi l' approvazione del presente progetto di regolamento.
Συγχαίρω για αυτό την Επιτροπή και ζητώ από τους αξιότιμους συναδέλφους μου την έγκριση αυτού του σχεδίου κανονισμού.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mi sembra veramente deprecabile e chiedo che venga presa, prima o poi, qualche iniziativa disciplinare nei loro confronti.
Καταδικάζω σθεναρά το γεγονός αυτό και μελλοντικά θα ζητήσω την ανάληψη πειθαρχικής δράσης κατά των Μελών αυτών.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e' chiarissimo che il pubblico vuole essere coinvolto, reso edotto e chiede informazioni per tempo su specifiche proposte.
Είναι απολύτως σαφές λοιπόν σε εμάς ότι το κοινό επιθυμεί να συμμετέχει, επιθυμεί να ενημερώνεται και επιθυμεί να πληροφορείται εγκαίρως για συγκεκριμένες προτάσεις.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’operatore sceglie e indica sul piano di volo operativo un aeroporto alternato al decollo per il caso in cui non fosse possibile ritornare all’aeroporto di partenza per ragioni meteorologiche o per motivi legati alle prestazioni.
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει και να καθορίζει στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης αεροδρόμιο εναλλακτικής απογείωσης για την περίπτωση που δεν είναι δυνατή η επιστροφή στο αεροδρόμιο αναχώρησης για μετεωρολογικούς λόγους ή για λόγους επιδόσεων.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: