Usted buscó: dimmi se devo fare qualcosa (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

dimmi se devo fare qualcosa

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

dimmi se qualcosa non funziona

Inglés

i updated the records keeping only the last valid

Última actualización: 2019-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devo fare qualcosa per salvarli?

Inglés

do i have to do anything to save them?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cosa devo fare per trovare qualcosa?

Inglés

how can i find things in it?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dimmi che cosa devo fare adesso».

Inglés

tell me what i must do now.»

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma lo farà? o devo fare qualcosa?

Inglés

but will it? or do i need to do something?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devo fare?

Inglés

what shall i do?

Última actualización: 2012-09-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

che devo fare.

Inglés

che devo fare.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cosa devo fare?

Inglés

what should i do?

Última actualización: 2018-02-27
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

per favore, dimmi cosa devo fare per essere nella pace.

Inglés

please tell me how to be peaceful.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devo fare quello”.

Inglés

"i have to do this. i have to do that."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

cosa devo fare adesso?

Inglés

what should i do now?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cosa devo fare? grazie.

Inglés

cosa devo fare? grazie.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devo fare qualcosa di particolare prima di utilizzare salonpro system di beurer?

Inglés

are there any particular steps i need to take before using the beurer salonpro system?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devo fare qualcosa nel mio modello di fare parole chiave, ecc vengono tradotti?

Inglés

do i have to do something in my template to make keywords etc get translated?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

devo fare qualcos'altro?

Inglés

devo fare qualcos'altro?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

c'è qualcosa in particolare che devo fare?

Inglés

is there anything special that i need to do?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ok, avrei qualcosa di cui parlare, cosa devo fare ?

Inglés

ok, i have something interesting to talk about, what should i do?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,388,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo