Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si ci incammina sulla via delle beatitudini.
he sets on the path of the beatitudes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzi, li incammina piuttosto nella giusta direzione.
on the contrary, it draws them all in the right direction.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
poi si cresce e ci si incammina verso il peccato.
then we grow up and start on our way towards sin.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d`escoto: l’onu si incammina verso il suo rinnovamento
d`escoto: un en route to renovation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è certamente una guerra difensiva quella verso la quale ci si incammina.
what we’re heading for is certainly not a defensive war.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una volta sceso, senza farsi molte domande si incammina verso la cima.
once he gets off, he heads to the peak without asking too many questions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco che, invece, ci si incammina ora sempre più speditamente verso una difesa comune.
but now a number of steps have been taken towards a common defence system.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con determinazione su questa strada.
looking to the future in the wake of this success, we must complete the unification of europe by opening the door to the balkans.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con intelligente determinazione su questa strada.
the macedonian government has already applied for accession and is moving with studied determination towards that goal.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allo stesso tempo l'azienda è lungimirante, infatti, si incammina su nuovi percorsi avveniristici.
at the same time we are keen to embrace the future, blaze new trails.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' per questa grazia di dio che la storia risorge ogni qualvolta si incammina per sentieri di sicura morte.
it is due to this grace of god that history flourishes again every time it starts on its way towards paths of sure death.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signora presidente, con la relazione schleicher ci si incammina nella direzione non più della corruzione, ma della corruzione istituzionalizzata.
madam president, the schleicher report takes us down the road not just of corruption but of institutionalised corruption.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
l'incontro personale con cristo illumina di luce nuova la vita, ci incammina sulla buona strada e ci impegna ad essere suoi testimoni.
our personal encounter with christ bathes life in new light, sets us on the right path, and sends us out to be his witnesses.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dico "farci trascinare” perché è proprio quello che sta succedendo; nessuno si incammina volontariamente su una strada del genere.
i say 'pushed' because that is how it happens. nobody goes there voluntarily.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
intanto, seiya si rialza a fatica e si incammina zoppicando in un condotto d'acqua. ad un tratto, ha un mezzo infarto.
meanwhile, seiya stands up with hard work and walks difficultly through a water tunnel. suddenly, he has half an infarct, like before.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la lotta contro tutte le forme di povertà ed esclusione è condizione indispensabile affinché l’ europa si incammini verso il progresso sociale.
the fight against all forms of poverty and all forms of exclusion is the prerequisite for putting europe onto the road to social progress.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: