プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si ci incammina sulla via delle beatitudini.
he sets on the path of the beatitudes.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
anzi, li incammina piuttosto nella giusta direzione.
on the contrary, it draws them all in the right direction.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
poi si cresce e ci si incammina verso il peccato.
then we grow up and start on our way towards sin.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
d`escoto: l’onu si incammina verso il suo rinnovamento
d`escoto: un en route to renovation
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
non è certamente una guerra difensiva quella verso la quale ci si incammina.
what we’re heading for is certainly not a defensive war.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
una volta sceso, senza farsi molte domande si incammina verso la cima.
once he gets off, he heads to the peak without asking too many questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ecco che, invece, ci si incammina ora sempre più speditamente verso una difesa comune.
but now a number of steps have been taken towards a common defence system.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con determinazione su questa strada.
looking to the future in the wake of this success, we must complete the unification of europe by opening the door to the balkans.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
il governo macedone ha già presentato domanda di adesione e si incammina con intelligente determinazione su questa strada.
the macedonian government has already applied for accession and is moving with studied determination towards that goal.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
allo stesso tempo l'azienda è lungimirante, infatti, si incammina su nuovi percorsi avveniristici.
at the same time we are keen to embrace the future, blaze new trails.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e' per questa grazia di dio che la storia risorge ogni qualvolta si incammina per sentieri di sicura morte.
it is due to this grace of god that history flourishes again every time it starts on its way towards paths of sure death.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
signora presidente, con la relazione schleicher ci si incammina nella direzione non più della corruzione, ma della corruzione istituzionalizzata.
madam president, the schleicher report takes us down the road not just of corruption but of institutionalised corruption.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
l'incontro personale con cristo illumina di luce nuova la vita, ci incammina sulla buona strada e ci impegna ad essere suoi testimoni.
our personal encounter with christ bathes life in new light, sets us on the right path, and sends us out to be his witnesses.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dico "farci trascinare” perché è proprio quello che sta succedendo; nessuno si incammina volontariamente su una strada del genere.
i say 'pushed' because that is how it happens. nobody goes there voluntarily.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
intanto, seiya si rialza a fatica e si incammina zoppicando in un condotto d'acqua. ad un tratto, ha un mezzo infarto.
meanwhile, seiya stands up with hard work and walks difficultly through a water tunnel. suddenly, he has half an infarct, like before.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la lotta contro tutte le forme di povertà ed esclusione è condizione indispensabile affinché l’ europa si incammini verso il progresso sociale.
the fight against all forms of poverty and all forms of exclusion is the prerequisite for putting europe onto the road to social progress.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質: