Usted buscó: penne alla carrettiera salsa (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

penne alla carrettiera salsa

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

pasta alla carrettiera

Inglés

pasta alla carrettiera

Última actualización: 2020-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

qual è il vino giusto per la ricetta “spaghetti alla carrettiera”?

Inglés

what's the right wine “spaghetti alla carrettiera” ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il ristorante è conosciuto a livello internazionale per le sue ricette con la pasta, soprattutto le penne alla carbonara.

Inglés

the restaurant is internationally known for its pasta dishes, especially penne alla carbonara.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

con il semolino si fanno i «gnocchi alla romana» conditi con burro e parmigiano e cotti in forno; e, sempre per rimanere nell'ambito dei primi piatti, molto noti sono gli «spaghetti alla carrettiera» così chiamati perché un tempo erano il piatto preferito dai carrettieri che portavano a roma il vino dei castelli: si tratta di spaghetti conditi con un sugo fatto con funghi secchi, pomodoro, aglio, prezzemolo e tonno. le «lumache alla romana» sono dette anche di san giovanni, visto che vengono preparate dagli osti romani nella notte di san giovanni, fra il 23 e il 24 giugno, notte in cui si svolge una grande festa nei quartieri più vecchi della città.

Inglés

the dish is so-called because it was once the favourite dish of the wagon drivers who brought the wine of the castelli region to rome: this is a dish of spaghetti dressed with a sauce made from dried mushrooms, tomatoes, garlic, parsley and tuna fish. the «lumache alla romana» (snails roman style), also known as san giovanni (saint john) style since they are prepared by the roman restaurants on the night of san giovanni, between the 23rd and the 24th june. this is a night of great celebrations in the oldest quarters of the city.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,897,341 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo