Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sì, ma solo con un’autorizzazione
yes, but only with an authorization
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allo stadio solo tramite le impronte digitali?!
football via fingerprint scan?!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli animali comunicano solo tramite immagini mentali.
animals communicate only through mental images.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le richieste e le prenotazioni solo tramite dmmedia!
enquiries and reservations through dmmedia!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
modalita' pagamento: solo tramite conto corrente.
payment: only per bank account.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la connessione del telefono era possibile solo tramite cellulare.
the phone connection was possible only via mobile phone.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli atti possono essere ricevuti solo tramite servizio postale.
documents may be received by post only.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
per pezzi il cui peso consente la manipolazione solo tramite robot
for parts that are suitable for robot handling
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale obiettivo si può raggiungere solo tramite un' azione congiunta.
the only efficient way of doing this is through common action.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
sì ma solo a livello di “primo intervento” e orientamento.
yes, but (almost) only to help them to find the right resources.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è possibile creare posti di lavoro solo tramite interventi statali.
it cannot create jobs just by government spending.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la vera protezione può dunque essere realizzata solo tramite la cooperazione internazionale.
true protection can therefore be realised only through international cooperation.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
i problemi individuati possono essere risolti solo tramite una revisione della dte.
the problems identified can only be remedied by means of a revision of the etd.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale obiettivo potrà essere conseguito solo tramite un maggiore utilizzo della biomassa.
this objective can only be achieved if greater use is made of biomass.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diverse flag possono essere aggiunte o rimosse sui file solo tramite l'utente root.
several file flags may only be added or removed by the root user.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai delle domande mentre giochi? contattare il supporto tramite chat è sicuramente più semplice.
have a question while you play? contacting support via chat is probably easiest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ingresso è raggiungibile solo tramite scale (È possibile montare una rampa manualmente.
entrance can only be reached via stairs (a ramp can be set up manually.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adatto ai principianti (neo-brevettati): sì, ma solo con condizioni meteo miti e stabili.
suitable for beginners: yes, but only in mild conditions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caratteristiche principali : offerta esclusiva dell'agenzia to islands travel. la prenotazione possibile solo tramite nostra agenzia.
basic features : exclusive offer of to islands travel agency. booking possibility only through our agency.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: