Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il fatto che non si siano arresi?
by the fact that they didn’t give up?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spesso però trovo che siano un disonore.
this is often a disgrace in my view.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
auspichiamo che queste olimpiadi siano un successo.
we want these games to be a success.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sembra che i seguenti versi siano un avvertimento
the following verses seem to be warnings to patronisers of prostitutes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi dispiace invece che i politici tedeschi siano un po' più tiepidi.
however, i am a little put out that german politicians are rather less enthusiastic.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ritengono che le camere a gas siano un « dettaglio »?
do they view the gas chambers as a'detail '?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
e' logico che gli aiuti non siano un fatto scontato.
of course, aid is not automatic.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
continuo a credere che i profili nutrizionali siano un concetto erroneo.
i remain convinced that nutrient profiles are a misguided concept.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
penso che abbiamo attraversato un processo di maturazione e credo che i nostri margini di espressività si siano ampliati un po'.
i guess we've gone through a process of maturation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peccato che i prezzi siano un po' altini anche se devo ammettere che sono proporzionati alla qualità offerta.
too bad that the prices are a bit 'altini although i must admit that they are proportionate to the quality offered.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penso che con l' andare degli anni anche i nostri metri di paragone si siano un po' starati, e vadano riaggiustati.
i think that in this respect our yardsticks of value have shifted a bit over the years, and they need to be put back in order.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
spero che siano un po’ meno amare, ma l’industria si trova comunque di fronte ad alcuni cambiamenti.
i hope that they are a little less gloomy, but industry is in any case facing a few changes.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci sembra che i limiti del consiglio siano un po' troppo elevati e raccomandiamo piuttosto quelli del consiglio d' europa.
the standards advocated by the council seem a little too high to us and we would rather recommend those of the council of europe.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
per quanto riguarda la sospensione tariffaria, crediamo che i criteri siano un po' troppo rigidi, e auspicheremmo un sistema più liberale.
with regard to tariff suspensions, we believe the criteria are rather over-strict, and we would like a more liberal system.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ho l' impressione che le cose siano un po' vaghe, ancora un po' troppo vaghe per quanto riguarda l' acquis di schengen.
mr president, i have the impression that things are a little vague, a little too vague yet with regard to the schengen manuals.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
sì, senz'altro penso che i loro approcci siano un po' limitati, soprattutto nelle linee che tu stesso suggerisci: in fin dei conti, sono regressivi.
yes, that said, i definitely think that there are some limitations to their approaches, much along the lines that you yourself suggest: in the final analysis, their approaches are regressive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soltanto dimostrando che l'unione europea e le sue strutture sono vicine alla gente, riusciremo a sviluppare l'autorità delle istituzioni dell'unione, malgrado queste ultime si siano un po' indebolite negli ultimi anni.
it is only by demonstrating that the european union and its structures are close to the people that we can develop the authority of the union's institutions. the latter have been somewhat weakened in recent years.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: