Results for si siano un po translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si siano un po

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

il fatto che non si siano arresi?

English

by the fact that they didn’t give up?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spesso però trovo che siano un disonore.

English

this is often a disgrace in my view.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

auspichiamo che queste olimpiadi siano un successo.

English

we want these games to be a success.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sembra che i seguenti versi siano un avvertimento

English

the following verses seem to be warnings to patronisers of prostitutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dispiace invece che i politici tedeschi siano un po' più tiepidi.

English

however, i am a little put out that german politicians are rather less enthusiastic.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

ritengono che le camere a gas siano un « dettaglio »?

English

do they view the gas chambers as a'detail '?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

e' logico che gli aiuti non siano un fatto scontato.

English

of course, aid is not automatic.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

continuo a credere che i profili nutrizionali siano un concetto erroneo.

English

i remain convinced that nutrient profiles are a misguided concept.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

penso che abbiamo attraversato un processo di maturazione e credo che i nostri margini di espressività si siano ampliati un po'.

English

i guess we've gone through a process of maturation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

peccato che i prezzi siano un po' altini anche se devo ammettere che sono proporzionati alla qualità offerta.

English

too bad that the prices are a bit 'altini although i must admit that they are proportionate to the quality offered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

penso che con l' andare degli anni anche i nostri metri di paragone si siano un po' starati, e vadano riaggiustati.

English

i think that in this respect our yardsticks of value have shifted a bit over the years, and they need to be put back in order.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

spero che siano un po’ meno amare, ma l’industria si trova comunque di fronte ad alcuni cambiamenti.

English

i hope that they are a little less gloomy, but industry is in any case facing a few changes.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ci sembra che i limiti del consiglio siano un po' troppo elevati e raccomandiamo piuttosto quelli del consiglio d' europa.

English

the standards advocated by the council seem a little too high to us and we would rather recommend those of the council of europe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

per quanto riguarda la sospensione tariffaria, crediamo che i criteri siano un po' troppo rigidi, e auspicheremmo un sistema più liberale.

English

with regard to tariff suspensions, we believe the criteria are rather over-strict, and we would like a more liberal system.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ho l' impressione che le cose siano un po' vaghe, ancora un po' troppo vaghe per quanto riguarda l' acquis di schengen.

English

mr president, i have the impression that things are a little vague, a little too vague yet with regard to the schengen manuals.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

sì, senz'altro penso che i loro approcci siano un po' limitati, soprattutto nelle linee che tu stesso suggerisci: in fin dei conti, sono regressivi.

English

yes, that said, i definitely think that there are some limitations to their approaches, much along the lines that you yourself suggest: in the final analysis, their approaches are regressive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

soltanto dimostrando che l'unione europea e le sue strutture sono vicine alla gente, riusciremo a sviluppare l'autorità delle istituzioni dell'unione, malgrado queste ultime si siano un po' indebolite negli ultimi anni.

English

it is only by demonstrating that the european union and its structures are close to the people that we can develop the authority of the union's institutions. the latter have been somewhat weakened in recent years.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,750,205,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK