Vous avez cherché: si siano un po (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

si siano un po

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

il fatto che non si siano arresi?

Anglais

by the fact that they didn’t give up?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

spesso però trovo che siano un disonore.

Anglais

this is often a disgrace in my view.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

auspichiamo che queste olimpiadi siano un successo.

Anglais

we want these games to be a success.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

sembra che i seguenti versi siano un avvertimento

Anglais

the following verses seem to be warnings to patronisers of prostitutes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi dispiace invece che i politici tedeschi siano un po' più tiepidi.

Anglais

however, i am a little put out that german politicians are rather less enthusiastic.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

ritengono che le camere a gas siano un « dettaglio »?

Anglais

do they view the gas chambers as a'detail '?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

e' logico che gli aiuti non siano un fatto scontato.

Anglais

of course, aid is not automatic.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

continuo a credere che i profili nutrizionali siano un concetto erroneo.

Anglais

i remain convinced that nutrient profiles are a misguided concept.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

penso che abbiamo attraversato un processo di maturazione e credo che i nostri margini di espressività si siano ampliati un po'.

Anglais

i guess we've gone through a process of maturation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

peccato che i prezzi siano un po' altini anche se devo ammettere che sono proporzionati alla qualità offerta.

Anglais

too bad that the prices are a bit 'altini although i must admit that they are proportionate to the quality offered.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

penso che con l' andare degli anni anche i nostri metri di paragone si siano un po' starati, e vadano riaggiustati.

Anglais

i think that in this respect our yardsticks of value have shifted a bit over the years, and they need to be put back in order.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

spero che siano un po’ meno amare, ma l’industria si trova comunque di fronte ad alcuni cambiamenti.

Anglais

i hope that they are a little less gloomy, but industry is in any case facing a few changes.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ci sembra che i limiti del consiglio siano un po' troppo elevati e raccomandiamo piuttosto quelli del consiglio d' europa.

Anglais

the standards advocated by the council seem a little too high to us and we would rather recommend those of the council of europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

per quanto riguarda la sospensione tariffaria, crediamo che i criteri siano un po' troppo rigidi, e auspicheremmo un sistema più liberale.

Anglais

with regard to tariff suspensions, we believe the criteria are rather over-strict, and we would like a more liberal system.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ho l' impressione che le cose siano un po' vaghe, ancora un po' troppo vaghe per quanto riguarda l' acquis di schengen.

Anglais

mr president, i have the impression that things are a little vague, a little too vague yet with regard to the schengen manuals.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

sì, senz'altro penso che i loro approcci siano un po' limitati, soprattutto nelle linee che tu stesso suggerisci: in fin dei conti, sono regressivi.

Anglais

yes, that said, i definitely think that there are some limitations to their approaches, much along the lines that you yourself suggest: in the final analysis, their approaches are regressive.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

soltanto dimostrando che l'unione europea e le sue strutture sono vicine alla gente, riusciremo a sviluppare l'autorità delle istituzioni dell'unione, malgrado queste ultime si siano un po' indebolite negli ultimi anni.

Anglais

it is only by demonstrating that the european union and its structures are close to the people that we can develop the authority of the union's institutions. the latter have been somewhat weakened in recent years.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,313,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK