Usted buscó: lodare (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

lodare

Latín

commendo

Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lodare dio

Latín

deus omnibus sibi quisque

Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dovessero lodare

Latín

inventurus es

Última actualización: 2022-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

menzionare,lodare

Latín

laudo

Última actualización: 2012-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

erano da lodare

Latín

emptūrus es

Última actualización: 2022-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lodare il nome del signore

Latín

lauda bile nomen domini

Última actualización: 2024-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lodare sempre la saggezza e giustizia

Latín

sapientiam et iustitiam semper philosophia dato

Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il padre lodare il lavoro di cameriere madre

Latín

pater operas laudat mater ancillas

Última actualización: 2019-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

un uomo giusto è un leader coraggioso da lodare per sempre

Latín

strenuum ducem

Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Latín

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme dio è da lodare

Latín

sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens dominum ipsa laudabitu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di gerusalemme

Latín

et haec ipsa hora superveniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem hierusale

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

là salgono insieme le tribù, le tribù del signore, secondo la legge di israele, per lodare il nome del signore

Latín

quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà

Latín

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

egli stabilì che alcuni leviti stessero davanti all'arca del signore come ministri per celebrare, ringraziare e lodare il signore, dio di israele

Latín

constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mia forza e mio canto è il signore, egli mi ha salvato. e' il mio dio e lo voglio lodare, è il dio di mio padre e lo voglio esaltare

Latín

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il re ezechia e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il signore con le parole di davide e del veggente asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono

Latín

praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

era ormai vicino alla discesa del monte degli ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo

Latín

et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando i costruttori ebbero gettato le fondamenta del tempio, invitarono a presenziare i sacerdoti con i loro paramenti e le trombe e i leviti, figli di asaf, con i cembali per lodare il signore con i canti di davide re d'israele

Latín

fundato igitur a cementariis templo domini steterunt sacerdotes in ornatu suo cum tubis et levitae filii asaph in cymbalis ut laudarent deum per manus david regis israhe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

del dio romano mercurio, figlio di maia 's stella, per essi adoravano. 2 (pessi, soggetto) mercury è considerato intelligente, furbo, elegante. l'insieme più felice, e ha dato l'eloquenza e la saggezza di vivere la vita nel regno sta portando. mace mano destra, che (insieme mezzo del qualità) del sonno e sogni pieni o il peso. mercurio, il messaggero degli dei degli antichi mercanti e pensiero avvocato. mercury lodare il poeta orazio: "eloquenti mercury anime pie ceduto anime asta d'oro sono insieme enthrone

Latín

romani mercurium deum, maiae filium, colebant. ii (essi, soggetto) mercurium putabant callidum, vafrum, facetum. deus lyra canebat, eloquentiam prudentiamque vivis donabat et animas in inferorum regnum promptus ducebat. dextra caduceum gerebat, quo (per mezzo del quale) somnum et somnia infundebat vel tollebat. mercurium antiqui deorum nuntium et mercatorum patronum putabant. horatius poeta sic mercurium laudat:” facunde mercuri, pias animas in laetas sedes collocas set aurea virga animarum tu

Última actualización: 2020-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,294,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo