Você procurou por: lodare (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

lodare

Latim

commendo

Última atualização: 2021-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lodare dio

Latim

deus omnibus sibi quisque

Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dovessero lodare

Latim

inventurus es

Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

menzionare,lodare

Latim

laudo

Última atualização: 2012-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Italiano

erano da lodare

Latim

emptūrus es

Última atualização: 2022-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lodare il nome del signore

Latim

lauda bile nomen domini

Última atualização: 2024-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lodare sempre la saggezza e giustizia

Latim

sapientiam et iustitiam semper philosophia dato

Última atualização: 2020-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il padre lodare il lavoro di cameriere madre

Latim

pater operas laudat mater ancillas

Última atualização: 2019-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un uomo giusto è un leader coraggioso da lodare per sempre

Latim

strenuum ducem

Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Latim

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme dio è da lodare

Latim

sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens dominum ipsa laudabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di gerusalemme

Latim

et haec ipsa hora superveniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem hierusale

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

là salgono insieme le tribù, le tribù del signore, secondo la legge di israele, per lodare il nome del signore

Latim

quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà

Latim

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli stabilì che alcuni leviti stessero davanti all'arca del signore come ministri per celebrare, ringraziare e lodare il signore, dio di israele

Latim

constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mia forza e mio canto è il signore, egli mi ha salvato. e' il mio dio e lo voglio lodare, è il dio di mio padre e lo voglio esaltare

Latim

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il re ezechia e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il signore con le parole di davide e del veggente asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono

Latim

praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

era ormai vicino alla discesa del monte degli ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo

Latim

et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quando i costruttori ebbero gettato le fondamenta del tempio, invitarono a presenziare i sacerdoti con i loro paramenti e le trombe e i leviti, figli di asaf, con i cembali per lodare il signore con i canti di davide re d'israele

Latim

fundato igitur a cementariis templo domini steterunt sacerdotes in ornatu suo cum tubis et levitae filii asaph in cymbalis ut laudarent deum per manus david regis israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

del dio romano mercurio, figlio di maia 's stella, per essi adoravano. 2 (pessi, soggetto) mercury è considerato intelligente, furbo, elegante. l'insieme più felice, e ha dato l'eloquenza e la saggezza di vivere la vita nel regno sta portando. mace mano destra, che (insieme mezzo del qualità) del sonno e sogni pieni o il peso. mercurio, il messaggero degli dei degli antichi mercanti e pensiero avvocato. mercury lodare il poeta orazio: "eloquenti mercury anime pie ceduto anime asta d'oro sono insieme enthrone

Latim

romani mercurium deum, maiae filium, colebant. ii (essi, soggetto) mercurium putabant callidum, vafrum, facetum. deus lyra canebat, eloquentiam prudentiamque vivis donabat et animas in inferorum regnum promptus ducebat. dextra caduceum gerebat, quo (per mezzo del quale) somnum et somnia infundebat vel tollebat. mercurium antiqui deorum nuntium et mercatorum patronum putabant. horatius poeta sic mercurium laudat:” facunde mercuri, pias animas in laetas sedes collocas set aurea virga animarum tu

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,545,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK