Sie suchten nach: lodare (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

lodare

Latein

commendo

Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

lodare dio

Latein

deus omnibus sibi quisque

Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dovessero lodare

Latein

inventurus es

Letzte Aktualisierung: 2022-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

menzionare,lodare

Latein

laudo

Letzte Aktualisierung: 2012-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Italienisch

erano da lodare

Latein

emptūrus es

Letzte Aktualisierung: 2022-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

lodare il nome del signore

Latein

lauda bile nomen domini

Letzte Aktualisierung: 2024-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

lodare sempre la saggezza e giustizia

Latein

sapientiam et iustitiam semper philosophia dato

Letzte Aktualisierung: 2020-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il padre lodare il lavoro di cameriere madre

Latein

pater operas laudat mater ancillas

Letzte Aktualisierung: 2019-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

un uomo giusto è un leader coraggioso da lodare per sempre

Latein

strenuum ducem

Letzte Aktualisierung: 2022-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Latein

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme dio è da lodare

Latein

sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens dominum ipsa laudabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sopraggiunta in quel momento, si mise anche lei a lodare dio e parlava del bambino a quanti aspettavano la redenzione di gerusalemme

Latein

et haec ipsa hora superveniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

là salgono insieme le tribù, le tribù del signore, secondo la legge di israele, per lodare il nome del signore

Latein

quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà

Latein

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

egli stabilì che alcuni leviti stessero davanti all'arca del signore come ministri per celebrare, ringraziare e lodare il signore, dio di israele

Latein

constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mia forza e mio canto è il signore, egli mi ha salvato. e' il mio dio e lo voglio lodare, è il dio di mio padre e lo voglio esaltare

Latein

fortitudo mea et laus mea dominus et factus est mihi in salutem iste deus meus et glorificabo eum deus patris mei et exaltabo eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il re ezechia e i suoi capi ordinarono ai leviti di lodare il signore con le parole di davide e del veggente asaf; lo lodarono fino all'entusiasmo, poi si inchinarono e adorarono

Latein

praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

era ormai vicino alla discesa del monte degli ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo

Latein

et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quando i costruttori ebbero gettato le fondamenta del tempio, invitarono a presenziare i sacerdoti con i loro paramenti e le trombe e i leviti, figli di asaf, con i cembali per lodare il signore con i canti di davide re d'israele

Latein

fundato igitur a cementariis templo domini steterunt sacerdotes in ornatu suo cum tubis et levitae filii asaph in cymbalis ut laudarent deum per manus david regis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

del dio romano mercurio, figlio di maia 's stella, per essi adoravano. 2 (pessi, soggetto) mercury è considerato intelligente, furbo, elegante. l'insieme più felice, e ha dato l'eloquenza e la saggezza di vivere la vita nel regno sta portando. mace mano destra, che (insieme mezzo del qualità) del sonno e sogni pieni o il peso. mercurio, il messaggero degli dei degli antichi mercanti e pensiero avvocato. mercury lodare il poeta orazio: "eloquenti mercury anime pie ceduto anime asta d'oro sono insieme enthrone

Latein

romani mercurium deum, maiae filium, colebant. ii (essi, soggetto) mercurium putabant callidum, vafrum, facetum. deus lyra canebat, eloquentiam prudentiamque vivis donabat et animas in inferorum regnum promptus ducebat. dextra caduceum gerebat, quo (per mezzo del quale) somnum et somnia infundebat vel tollebat. mercurium antiqui deorum nuntium et mercatorum patronum putabant. horatius poeta sic mercurium laudat:” facunde mercuri, pias animas in laetas sedes collocas set aurea virga animarum tu

Letzte Aktualisierung: 2020-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,606,653 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK