Usted buscó: quando ci vediamo (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

quando ci vediamo

Latín

cum videamus nos ?

Última actualización: 2020-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove e quando ci vediamo?

Latín

ubi conveniant?

Última actualización: 2022-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ci vediamo

Latín

poteram

Última actualización: 2020-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ci vediamo presto

Latín

ocius nos videmus

Última actualización: 2019-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ci vediamo alla firma

Latín

cum latine dicere signature

Última actualización: 2020-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ci vediamo domani amico

Latín

l

Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ci vediamo questo fine settimana

Latín

bonum volutpat vestibulum

Última actualización: 2024-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma quando ci sarà la conversione al signore, quel velo sarà tolto

Latín

cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando ci ebbe raggiunti ad asso, lo prendemmo con noi e arrivammo a mitilène

Latín

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma quando ci fu un tentativo dei pagani e dei giudei con i loro capi per maltrattarli e lapidarli

Latín

cum autem factus esset impetus gentilium et iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fino a quando ci saranno nel mio popolo profeti che predicono la menzogna e profetizzano gli inganni del loro cuore

Latín

usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ed essi si dissero l'un l'altro: «non ci ardeva forse il cuore nel petto mentre conversava con noi lungo il cammino, quando ci spiegava le scritture?»

Latín

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora si dissero l'un l'altro: «certo su di noi grava la colpa nei riguardi di nostro fratello, perché abbiamo visto la sua angoscia quando ci supplicava e non lo abbiamo ascoltato. per questo ci è venuta addosso quest'angoscia»

Latín

et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,625,875 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo