De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rendere
fac ut tibi videtur, nos ad audiendum parati sum
Última actualización: 2020-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a buon rendere
facere bonum,
Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
si potrebbe desiderare di rendere grazie
utinam possim tibi referre gratias
Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o rendere grazie al signore, perché è buono,
confitemini domino, quoniam bonus,
Última actualización: 2018-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rendere ad ogni uomo l'artigiano della propria fortuna,
uniquis que faber fortunae suae est
Última actualización: 2020-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per il momento vado a gerusalemme, a rendere un servizio a quella comunità
nunc igitur proficiscar in hierusalem ministrare sancti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante
quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro
Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»
dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quale ringraziamento possiamo rendere a dio riguardo a voi, per tutta la gioia che proviamo a causa vostra davanti al nostro dio
quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e' lui infatti che noi annunziamo, ammonendo e istruendo ogni uomo con ogni sapienza, per rendere ciascuno perfetto in cristo
quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in christo ies
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, verrà l'ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a dio
absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare de
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per rendere saldi e irreprensibili i vostri cuori nella santità, davanti a dio padre nostro, al momento della venuta del signore nostro gesù con tutti i suoi santi
ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il punto di forza di gnome è la sua solida comunità. chiunque, dotato o meno di capacità di programmazione, può contribuire a rendere gnome migliore.
virtus maximus gnome est communitas valida. quisquam paene, cum vel sine arte condocefactionis, potest adiuvare gnome melius facere.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concedi al tuo servo un cuore docile perché sappia rendere giustizia al tuo popolo e sappia distinguere il bene dal male, perché chi potrebbe governare questo tuo popolo così numeroso?»
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'hanno voluto perché sono ad essi debitori: infatti, avendo i pagani partecipato ai loro beni spirituali, sono in debito di rendere un servizio sacro nelle loro necessità materiali
placuit enim eis et debitores sunt eorum nam si spiritalium eorum participes facti sunt gentiles debent et in carnalibus ministrare ei
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ti chiamerai più abram ma ti chiamerai abraham perché padre di una moltitudine di popoli ti renderò
nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t
Última actualización: 2023-12-05
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia: