Usted buscó: antimicotici (Italiano - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Polaco

Información

Italiano

antimicotici

Polaco

leki przeciwgrzybicze

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

vaccini antimicotici

Polaco

szczepionki przeciwgrzybicze

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

antimicotici per uso sistemico

Polaco

Środki przeciwgrzybiczne do użytku ogólnoustrojowego

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

claritromicina, telitromicina antimicotici

Polaco

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

rifampicina/ emtricitabina antimicotici

Polaco

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

(corticosteroidi, antimicotici e antibiotici).

Polaco

produkt leczniczy weterynaryjny jest połączeniem trzech substancji czynnych (kortykosteroid, środek przeciwgrzybiczy i antybiotyk):

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polaco

mechanizm działania

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

altri antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polaco

inne leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego, kod atc:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

j02a c03 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polaco

mechanizm działania

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

j02a c02 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici.

Polaco

j 02 ac 03

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

antimicotici per uso sistemico, altri antimicotici, codice atc:

Polaco

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polaco

grupa farmakoterapeutyczna: lek przeciwgrzybiczy działający ogólnie, kod atc:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

vfend appartiene ad un gruppo di medicinali denominati antimicotici triazolici.

Polaco

przed użyciem wstrząsać butelką przez około 10 sekund.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questo dato è tipico degli antimicotici della classe degli azoli.

Polaco

jest to zjawisko typowe dla leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico - derivati del triazolo, codice atc:

Polaco

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

- medicinali usati per il trattamento delle infezioni da funghi (antimicotici): itraconazolo.

Polaco

lek

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

i risultati ottenuti con posaconazole sp sono stati confrontati con quelli provenienti da 218 pazienti trattati con altri farmaci antimicotici.

Polaco

wyniki leczenia preparatem posaconazole sp porównano z wynikami uzyskanymi u 218 pacjentów, którzy byli leczeni innymi lekami przeciwgrzybiczymi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in generale, la terapia con gli antimicotici deve proseguire per almeno 14 giorni dopo l’ ultima coltura positiva.

Polaco

zazwyczaj leczenie przeciwgrzybicze należy kontynuować przez co najmniej 14 dni po ostatnim dodatnim posiewie.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mycamine va usato solo qualora altri farmaci antimicotici siano inadatti, in quanto è stato dimostrato che il micafungin aumenta il rischio di tumori al fegato nel ratto.

Polaco

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il principio attivo di noxafil, il posaconazolo, è un medicinale antimicotico (antifungino) appartenente al gruppo degli antimicotici triazolici.

Polaco

substancja czynna zawarta w preparacie noxafil, posakonazol, jest lekiem przeciwgrzybiczym z grupy triazoli.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,621,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo