Results for antimicotici translation from Italian to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Polish

Info

Italian

antimicotici

Polish

leki przeciwgrzybicze

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

vaccini antimicotici

Polish

szczepionki przeciwgrzybicze

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

antimicotici per uso sistemico

Polish

Środki przeciwgrzybiczne do użytku ogólnoustrojowego

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

claritromicina, telitromicina antimicotici

Polish

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

rifampicina/ emtricitabina antimicotici

Polish

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

(corticosteroidi, antimicotici e antibiotici).

Polish

produkt leczniczy weterynaryjny jest połączeniem trzech substancji czynnych (kortykosteroid, środek przeciwgrzybiczy i antybiotyk):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polish

mechanizm działania

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

altri antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polish

inne leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego, kod atc:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

j02a c03 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polish

mechanizm działania

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

j02a c02 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici.

Polish

j 02 ac 03

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

antimicotici per uso sistemico, altri antimicotici, codice atc:

Polish

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polish

grupa farmakoterapeutyczna: lek przeciwgrzybiczy działający ogólnie, kod atc:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

vfend appartiene ad un gruppo di medicinali denominati antimicotici triazolici.

Polish

przed użyciem wstrząsać butelką przez około 10 sekund.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

questo dato è tipico degli antimicotici della classe degli azoli.

Polish

jest to zjawisko typowe dla leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico - derivati del triazolo, codice atc:

Polish

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

- medicinali usati per il trattamento delle infezioni da funghi (antimicotici): itraconazolo.

Polish

lek

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

i risultati ottenuti con posaconazole sp sono stati confrontati con quelli provenienti da 218 pazienti trattati con altri farmaci antimicotici.

Polish

wyniki leczenia preparatem posaconazole sp porównano z wynikami uzyskanymi u 218 pacjentów, którzy byli leczeni innymi lekami przeciwgrzybiczymi.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in generale, la terapia con gli antimicotici deve proseguire per almeno 14 giorni dopo l’ ultima coltura positiva.

Polish

zazwyczaj leczenie przeciwgrzybicze należy kontynuować przez co najmniej 14 dni po ostatnim dodatnim posiewie.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mycamine va usato solo qualora altri farmaci antimicotici siano inadatti, in quanto è stato dimostrato che il micafungin aumenta il rischio di tumori al fegato nel ratto.

Polish

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il principio attivo di noxafil, il posaconazolo, è un medicinale antimicotico (antifungino) appartenente al gruppo degli antimicotici triazolici.

Polish

substancja czynna zawarta w preparacie noxafil, posakonazol, jest lekiem przeciwgrzybiczym z grupy triazoli.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,793,862,771 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK