Hai cercato la traduzione di antimicotici da Italiano a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Polacco

Informazioni

Italiano

antimicotici

Polacco

leki przeciwgrzybicze

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

vaccini antimicotici

Polacco

szczepionki przeciwgrzybicze

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

antimicotici per uso sistemico

Polacco

Środki przeciwgrzybiczne do użytku ogólnoustrojowego

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

claritromicina, telitromicina antimicotici

Polacco

klarytromycyna, telitromycyna przeciwgrzybicze

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

rifampicina/ emtricitabina antimicotici

Polacco

nie przeprowadzono badań dotyczących interakcji.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

(corticosteroidi, antimicotici e antibiotici).

Polacco

produkt leczniczy weterynaryjny jest połączeniem trzech substancji czynnych (kortykosteroid, środek przeciwgrzybiczy i antybiotyk):

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polacco

mechanizm działania

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

altri antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polacco

inne leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego, kod atc:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

j02a c03 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici

Polacco

mechanizm działania

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

j02a c02 antimicotici per uso sistemico – derivati triazolici.

Polacco

j 02 ac 03

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

antimicotici per uso sistemico, altri antimicotici, codice atc:

Polacco

leki przeciwgrzybicze do stosowania wewnętrznego, inne, kod atc:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico, codice atc:

Polacco

grupa farmakoterapeutyczna: lek przeciwgrzybiczy działający ogólnie, kod atc:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vfend appartiene ad un gruppo di medicinali denominati antimicotici triazolici.

Polacco

przed użyciem wstrząsać butelką przez około 10 sekund.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questo dato è tipico degli antimicotici della classe degli azoli.

Polacco

jest to zjawisko typowe dla leków przeciwgrzybiczych z grupy azoli.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: antimicotici per uso sistemico - derivati del triazolo, codice atc:

Polacco

leki przeciwgrzybicze do stosowania ogólnego - pochodne triazolowe, kod atc:

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

- medicinali usati per il trattamento delle infezioni da funghi (antimicotici): itraconazolo.

Polacco

lek

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

i risultati ottenuti con posaconazole sp sono stati confrontati con quelli provenienti da 218 pazienti trattati con altri farmaci antimicotici.

Polacco

wyniki leczenia preparatem posaconazole sp porównano z wynikami uzyskanymi u 218 pacjentów, którzy byli leczeni innymi lekami przeciwgrzybiczymi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in generale, la terapia con gli antimicotici deve proseguire per almeno 14 giorni dopo l’ ultima coltura positiva.

Polacco

zazwyczaj leczenie przeciwgrzybicze należy kontynuować przez co najmniej 14 dni po ostatnim dodatnim posiewie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

mycamine va usato solo qualora altri farmaci antimicotici siano inadatti, in quanto è stato dimostrato che il micafungin aumenta il rischio di tumori al fegato nel ratto.

Polacco

lekarze powinni stosować preparat mycamine tylko wówczas, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie są odpowiednie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il principio attivo di noxafil, il posaconazolo, è un medicinale antimicotico (antifungino) appartenente al gruppo degli antimicotici triazolici.

Polacco

substancja czynna zawarta w preparacie noxafil, posakonazol, jest lekiem przeciwgrzybiczym z grupy triazoli.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,826,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK