Usted buscó: giovanni a bucarest (Italiano - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Romanian

Información

Italian

giovanni a bucarest

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Rumano

Información

Italiano

indirizzo corso s. giovanni a teduccio 55, napoli tel.

Rumano

adresă: corso s. giovanni a teduccio, 55 napoli

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono stati inaugurati tre uffici regionali (a bucarest, varsavia e vienna).

Rumano

european � a liberului schimb) la programele uniunii care prezint � interes pentru see, pentru perioad a 2007-2013.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si presentò giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati

Rumano

a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

rappresentanza della corte in occasione della celebrazione del 150º anniversario della fondazione della facoltà di diritto dell’università di bucarest a bucarest

Rumano

reprezentarea curii la a 150-a aniversare a în‰inării facultăii de drept a universităii bucurești, la bucurești

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giovanni a causa dell’ induzione di enzimi che metabolizzano il farmaco e/ o di proteine di trasporto da parte dell’ erba di s.

Rumano

concentraţiile plasmatice ale efavirenzului pot fi reduse prin utilizarea concomitentă de sunătoare datorită inducerii de către sunătoare a enzimelor care metabolizează medicamentul şi/ sau a proteinelor de transport.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

a fine 2007, la squadra era formata da 55 specialisti, con sede operativa non solo a lussemburgo ma anche a bucarest, vienna e varsavia, i cui uffici sono stati aperti nel corso dell’anno.

Rumano

la sfârșitul anului 2007, echipa era formată din 55 de experţi, desfășurându-și activitatea nu numai la luxemburg, dar și la bucurești, viena și varșovia, un de au fost deschise birouri în cursul acestui an.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ricordando l'accordo centroeuropeo di libero scambio firmato a bucarest il 19 dicembre 2006 come mezzo per attirare maggiori investimenti nella regione e favorirne l'integrazione nell'economia mondiale.

Rumano

reamintind de semnarea la bucurești, la data de 19 decembrie 2006, a acordului de liber schimb central european ca instrument de consolidare a capacității regiunii de a atrage investiții și a perspectivelor de integrare ale regiunii în economia mondială.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'accordo centroeuropeo di libero scambio (cefta), firmato a bucarest il 19 dicembre 2006, è entrato in vigore il 23 agosto 2007 e rappresenta una delle iniziative di maggiore visibilità del patto di stabilità.

Rumano

acordul central european de comer liber, una dintre cele mai vizibile ini iative ale pactului de stabilitate (cefta), semnat la bucureşti la 19 decembrie 2006, a intrat în vigoare la 23 august 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il montenegro attua integralmente gli accordi bilaterali esistenti, negoziati a norma del memorandum d'intesa sull'agevolazione e sulla liberalizzazione del commercio firmato a bruxelles il 27 giugno 2001 dalla serbia e montenegro, e l'accordo centroeuropeo di libero scambio firmato a bucarest il 19 dicembre 2006.

Rumano

muntenegru pune pe deplin în aplicare acordurile bilaterale existente negociate în temeiul memorandumului de înțelegere privind facilitarea și liberalizarea comerțului semnat la bruxelles la 27 iunie 2001 de către serbia și muntenegru și acordul de liber schimb central european semnat la bucurești la 19 decembrie 2006.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,475,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo