Usted buscó: re (Latín - Albanés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

re:

Albanés

e:ë:dhe:do:s'do:si:nga:pse:edhe:ka:merr:kam:kanë:është:kur:kurrë:ku:nga:pse:përse:bën:imja:unë:mund:nuk:jo:në:gjë:kush:tek:punë:prishur:punon:kryen:më:thuaj:ose:apo:thuaj:thuamë:përse:për:mëre:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de hac re

Albanés

informacione

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

stante procul sorore eius et considerante eventum re

Albanés

motra e fëmijës rrinte në një farë largësie për të mësuar se çfarë do t'i ndodhte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Albanés

mbreti më tha: "Çfarë kërkon?". atëherë unë iu luta perëndisë të qiellit

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Albanés

vëllait tënd nuk do t'i japësh hua me kamatë: interes për të holla, interes për ushqime ose çfarëdo gjë tjetër që huazohet me interes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re

Albanés

dhe do të kujtosh se ke qenë skllav në vendin e egjiptit; prandaj të urdhëroj të veprosh në këtë mënyrë".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Albanés

kur mbreti i izraelit po kalonte mbi muret, një grua i bërtiti dhe i tha: "ndihmë, o mbret, o imzot!".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re

Albanés

kur hushai, arkiti, miku i davidit, arriti tek absalomi, hushai i tha absalomit: "rroftë mbreti! rroftë mbreti!".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Albanés

sauli njohu zërin e davidit dhe tha: "a është zëri yt, o biri im david?". davidi u përgjegj: "Éshtë zëri im, o mbret, o imzot!".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

Albanés

ndërsa po shërbehej vera gjatë banketit, mbreti i tha esterit: "cila është kërkesa jote? do të të plotësohet. Çfarë kërkon? qoftë edhe gjysma e mbretërisë sime, do të bëhet".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Albanés

absalomi, vëllai, i tha: "ndofta vëllai yt amnon ka qenë me ty? tani për tani hesht, motra ime; ai është yt vëlla; mos e lësho veten për këtë". kështu tamara mbeti e dëshpëruar në shtëpinë e absalomit, vëllait të saj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Albanés

Éshtë një njeri në mbretërinë tënde, tek i cili është fryma e perëndive të shenjtë, dhe në kohën e atit tënd u gjet tek ai dritë, mendje dhe dituri të ngjashme me diturinë e perëndive; mbreti nebukadnetsar, ati yt, ati yt mbreti, e caktoi në krye të magjistarëve, të astrologëve, të kaldeasve dhe të shortarëve,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,244,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo