Você procurou por: re (Latim - Albanês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

re:

Albanês

e:ë:dhe:do:s'do:si:nga:pse:edhe:ka:merr:kam:kanë:është:kur:kurrë:ku:nga:pse:përse:bën:imja:unë:mund:nuk:jo:në:gjë:kush:tek:punë:prishur:punon:kryen:më:thuaj:ose:apo:thuaj:thuamë:përse:për:mëre:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de hac re

Albanês

informacione

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

stante procul sorore eius et considerante eventum re

Albanês

motra e fëmijës rrinte në një farë largësie për të mësuar se çfarë do t'i ndodhte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Albanês

mbreti më tha: "Çfarë kërkon?". atëherë unë iu luta perëndisë të qiellit

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Albanês

vëllait tënd nuk do t'i japësh hua me kamatë: interes për të holla, interes për ushqime ose çfarëdo gjë tjetër që huazohet me interes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re

Albanês

dhe do të kujtosh se ke qenë skllav në vendin e egjiptit; prandaj të urdhëroj të veprosh në këtë mënyrë".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Albanês

kur mbreti i izraelit po kalonte mbi muret, një grua i bërtiti dhe i tha: "ndihmë, o mbret, o imzot!".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re

Albanês

kur hushai, arkiti, miku i davidit, arriti tek absalomi, hushai i tha absalomit: "rroftë mbreti! rroftë mbreti!".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Albanês

sauli njohu zërin e davidit dhe tha: "a është zëri yt, o biri im david?". davidi u përgjegj: "Éshtë zëri im, o mbret, o imzot!".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

Albanês

ndërsa po shërbehej vera gjatë banketit, mbreti i tha esterit: "cila është kërkesa jote? do të të plotësohet. Çfarë kërkon? qoftë edhe gjysma e mbretërisë sime, do të bëhet".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Albanês

absalomi, vëllai, i tha: "ndofta vëllai yt amnon ka qenë me ty? tani për tani hesht, motra ime; ai është yt vëlla; mos e lësho veten për këtë". kështu tamara mbeti e dëshpëruar në shtëpinë e absalomit, vëllait të saj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Albanês

Éshtë një njeri në mbretërinë tënde, tek i cili është fryma e perëndive të shenjtë, dhe në kohën e atit tënd u gjet tek ai dritë, mendje dhe dituri të ngjashme me diturinë e perëndive; mbreti nebukadnetsar, ati yt, ati yt mbreti, e caktoi në krye të magjistarëve, të astrologëve, të kaldeasve dhe të shortarëve,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,329,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK