Usted buscó: deus est mor (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

deus est mor

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

deus est

Alemán

Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus est amor

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spes mea deus est

Alemán

my hope is god

Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt deus est? non.

Alemán

gibt es einen gott? eher nicht.

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum stultis deus est

Alemán

mit den dummen ist gott

Última actualización: 2020-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogito, ergo deus est

Alemán

i think, therefore god

Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus est, unde malum?

Alemán

wenn gott schlecht ist

Última actualización: 2020-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

introite,nam et hic deus est

Alemán

enter, for this is god

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo homini deus est si suun officium sciat

Alemán

der mann ist ein gott

Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est

Alemán

wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott

Última actualización: 2020-06-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli adorare deum alienum dominus zelotes nomen eius deus est aemulato

Alemán

denn du sollst keinen andern gott anbeten. denn der herr heißt ein eiferer; ein eifriger gott ist er.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

Alemán

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

Alemán

mit uns aber ist der herr, unser gott, den wir nicht verlassen, und die priester, die dem herrn dienen, die kinder aaron, und die leviten mit ihrem geschäft,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

Alemán

denn wir sind fremdlinge und gäste vor dir wie unsre väter alle. unser leben auf erden ist wie ein schatten, und ist kein aufhalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Alemán

joas aber sprach zu allen, die bei ihm standen: wollt ihr um baal hadern? wollt ihr ihm helfen? wer um ihn hadert, der soll dieses morgens sterben. ist er gott, so rechte er um sich selbst, daß sein altar zerbrochen ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi

Alemán

siehe, mit uns ist an der spitze gott und seine priester und die halldrommeten, daß man wider euch drommete. ihr kinder israel, streitet nicht wider den herrn, eurer väter gott; denn es wird euch nicht gelingen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,114,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo