Vous avez cherché: deus est mor (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

deus est mor

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

deus est

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus est amor

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spes mea deus est

Allemand

my hope is god

Dernière mise à jour : 2022-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sunt deus est? non.

Allemand

gibt es einen gott? eher nicht.

Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum stultis deus est

Allemand

mit den dummen ist gott

Dernière mise à jour : 2020-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cogito, ergo deus est

Allemand

i think, therefore god

Dernière mise à jour : 2020-09-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si deus est, unde malum?

Allemand

wenn gott schlecht ist

Dernière mise à jour : 2020-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

introite,nam et hic deus est

Allemand

enter, for this is god

Dernière mise à jour : 2021-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo homini deus est si suun officium sciat

Allemand

der mann ist ein gott

Dernière mise à jour : 2021-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est

Allemand

wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott

Dernière mise à jour : 2020-06-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli adorare deum alienum dominus zelotes nomen eius deus est aemulato

Allemand

denn du sollst keinen andern gott anbeten. denn der herr heißt ein eiferer; ein eifriger gott ist er.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

Allemand

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

Allemand

mit uns aber ist der herr, unser gott, den wir nicht verlassen, und die priester, die dem herrn dienen, die kinder aaron, und die leviten mit ihrem geschäft,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

Allemand

denn wir sind fremdlinge und gäste vor dir wie unsre väter alle. unser leben auf erden ist wie ein schatten, und ist kein aufhalten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Allemand

joas aber sprach zu allen, die bei ihm standen: wollt ihr um baal hadern? wollt ihr ihm helfen? wer um ihn hadert, der soll dieses morgens sterben. ist er gott, so rechte er um sich selbst, daß sein altar zerbrochen ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi

Allemand

siehe, mit uns ist an der spitze gott und seine priester und die halldrommeten, daß man wider euch drommete. ihr kinder israel, streitet nicht wider den herrn, eurer väter gott; denn es wird euch nicht gelingen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,993,137 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK