Hai cercato la traduzione di deus est mor da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

deus est mor

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

deus est

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus est amor

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

spes mea deus est

Tedesco

my hope is god

Ultimo aggiornamento 2022-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sunt deus est? non.

Tedesco

gibt es einen gott? eher nicht.

Ultimo aggiornamento 2023-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum stultis deus est

Tedesco

mit den dummen ist gott

Ultimo aggiornamento 2020-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito, ergo deus est

Tedesco

i think, therefore god

Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si deus est, unde malum?

Tedesco

wenn gott schlecht ist

Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

introite,nam et hic deus est

Tedesco

enter, for this is god

Ultimo aggiornamento 2021-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homo homini deus est si suun officium sciat

Tedesco

der mann ist ein gott

Ultimo aggiornamento 2021-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est

Tedesco

wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott

Ultimo aggiornamento 2020-06-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noli adorare deum alienum dominus zelotes nomen eius deus est aemulato

Tedesco

denn du sollst keinen andern gott anbeten. denn der herr heißt ein eiferer; ein eifriger gott ist er.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

Tedesco

denn gott ist's, der in euch wirkt beides, das wollen und das vollbringen, nach seinem wohlgefallen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

Tedesco

mit uns aber ist der herr, unser gott, den wir nicht verlassen, und die priester, die dem herrn dienen, die kinder aaron, und die leviten mit ihrem geschäft,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

Tedesco

denn wir sind fremdlinge und gäste vor dir wie unsre väter alle. unser leben auf erden ist wie ein schatten, und ist kein aufhalten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Tedesco

joas aber sprach zu allen, die bei ihm standen: wollt ihr um baal hadern? wollt ihr ihm helfen? wer um ihn hadert, der soll dieses morgens sterben. ist er gott, so rechte er um sich selbst, daß sein altar zerbrochen ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi

Tedesco

siehe, mit uns ist an der spitze gott und seine priester und die halldrommeten, daß man wider euch drommete. ihr kinder israel, streitet nicht wider den herrn, eurer väter gott; denn es wird euch nicht gelingen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,988,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK