Usted buscó: ego vivo (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ego vivo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ego

Alemán

ich bin das licht der welt

Última actualización: 2019-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum vivo

Alemán

während ich sicher lebe

Última actualización: 2022-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego vivo vita mea

Alemán

ich liebe mein leben

Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te amo

Alemán

ich dich auch

Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qualis ego?

Alemán

Última actualización: 2021-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

i siento ergo et ego vivo

Alemán

ich lebe und du bist

Última actualización: 2021-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum spiro vivo

Alemán

ich lebe, während ich atme

Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

piscor, ergo vivo

Alemán

i fish, therefore i live

Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivo et vos vivetis

Alemán

Última actualización: 2020-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non mortuus sum sed vivo

Alemán

Última actualización: 2024-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Alemán

es ist noch um ein kleines, so wird mich die welt nicht mehr sehen; ihr aber sollt mich sehen; denn ich lebe, und ihr sollt auch leben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

Alemán

aber so wahr als ich lebe, so soll alle herrlichkeit des herrn voll werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Alemán

dies ist das brot, das vom himmel gekommen ist; nicht, wie eure väter haben manna gegessen und sind gestorben: wer dies brot isset, der wird leben in ewigkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum spiro spero, dum spero amo,dum amo vivo

Alemán

während ich atme, hoffe ich, dass ich dich liebe, ich liebe dich live

Última actualización: 2020-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Alemán

denn ich will meine hand in den himmel heben und will sagen: ich lebe ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m

Alemán

ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

Alemán

darum sprich zu ihnen: so wahr ich lebe, spricht der herr, ich will euch tun, wie ihr vor meinen ohren gesagt habt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

Alemán

so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, solches sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scriptum est enim vivo ego dicit dominus quoniam mihi flectet omne genu et omnis lingua confitebitur de

Alemán

denn es steht geschrieben: "so wahr ich lebe, spricht der herr, mir sollen alle kniee gebeugt werden, und alle zungen sollen gott bekennen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Alemán

und die drei männer wären darin: so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sie würden weder söhne noch töchter erretten, sondern sie allein würden errettet sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,111,216 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo