Você procurou por: ego vivo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ego vivo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ego

Alemão

ich bin das licht der welt

Última atualização: 2019-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum vivo

Alemão

während ich sicher lebe

Última atualização: 2022-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vivo vita mea

Alemão

ich liebe mein leben

Última atualização: 2023-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego te amo

Alemão

ich dich auch

Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qualis ego?

Alemão

Última atualização: 2021-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

i siento ergo et ego vivo

Alemão

ich lebe und du bist

Última atualização: 2021-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum spiro vivo

Alemão

ich lebe, während ich atme

Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

piscor, ergo vivo

Alemão

i fish, therefore i live

Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivo et vos vivetis

Alemão

Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non mortuus sum sed vivo

Alemão

Última atualização: 2024-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Alemão

es ist noch um ein kleines, so wird mich die welt nicht mehr sehen; ihr aber sollt mich sehen; denn ich lebe, und ihr sollt auch leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

Alemão

aber so wahr als ich lebe, so soll alle herrlichkeit des herrn voll werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Alemão

dies ist das brot, das vom himmel gekommen ist; nicht, wie eure väter haben manna gegessen und sind gestorben: wer dies brot isset, der wird leben in ewigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum spiro spero, dum spero amo,dum amo vivo

Alemão

während ich atme, hoffe ich, dass ich dich liebe, ich liebe dich live

Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

Alemão

denn ich will meine hand in den himmel heben und will sagen: ich lebe ewiglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m

Alemão

ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

Alemão

darum sprich zu ihnen: so wahr ich lebe, spricht der herr, ich will euch tun, wie ihr vor meinen ohren gesagt habt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

Alemão

so wahr als ich lebe, spricht der herr herr, solches sprichwort soll nicht mehr unter euch gehen in israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scriptum est enim vivo ego dicit dominus quoniam mihi flectet omne genu et omnis lingua confitebitur de

Alemão

denn es steht geschrieben: "so wahr ich lebe, spricht der herr, mir sollen alle kniee gebeugt werden, und alle zungen sollen gott bekennen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

Alemão

und die drei männer wären darin: so wahr ich lebe, spricht der herr herr, sie würden weder söhne noch töchter erretten, sondern sie allein würden errettet sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,512,659 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK