Usted buscó: in fine (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in fine

Alemán

Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in

Alemán

Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in qua

Alemán

in which

Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in excelsio

Alemán

in height

Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a che fine

Alemán

quem ad finem

Última actualización: 2023-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omne quod erit in fine dum te fera

Alemán

omne quod erit in fine dum te fera

Última actualización: 2020-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fum fine regno

Alemán

reduc frontier

Última actualización: 2021-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omne quod erit finis in fine dum te ferat

Alemán

alles wird gut

Última actualización: 2021-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

imperium sine fine dedi

Alemán

reich ohne ende

Última actualización: 2020-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis multis rebus bene miserior in fine vitae erat haniballe

Alemán

viele der dinge, der guten taten

Última actualización: 2018-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine

Alemán

darum fällt ihnen ihr pöbel zu und laufen ihnen zu mit haufen wie wasser

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es

Alemán

so wird er doch zuletzt umkommen wie kot, daß die, welche ihn gesehen haben, werden sagen: wo ist er?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in fine

Alemán

und sprechen: "was sollte gott nach jenen fragen? was sollte der höchste ihrer achten?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vota docet tanden fine carere bono

Alemán

endlos gut lehrt wünscht tanden

Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem vade ad praefinitum et requiesce et stabis in sorte tua in fine dieru

Alemán

du aber, daniel, gehe hin, bis das ende komme; und ruhe, daß du aufstehst zu deinem erbteil am ende der tage!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

Alemán

aber die grenze gegen abend soll diese sein, nämlich das große meer. das sei eure grenze gegen abend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii

Alemán

denn der könig gegen mitternacht wird wiederum einen größeren haufen zusammenbringen, als der vorige war; und nach etlichen jahren wird er daherziehen mit großer heereskraft und mit großem gut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pervenit contra aquilonem partis accaron ex latere inclinaturque sechrona et transit montem baala pervenitque in iebnehel et maris magni contra occidentem fine concluditu

Alemán

und bricht heraus an der seite ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen sichron und geht über den berg baala und kommt heraus gen jabneel, daß ihr ende ist das meer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus super tribus sceleribus edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in fine

Alemán

so spricht der herr: um drei und vier frevel willen edoms will ich sein nicht schonen, darum daß er seinen bruder mit dem schwert verfolgt hat und daß er alles erbarmen von sich getan und immer wütet in seinem zorn und seinem grimm ewig hält;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

Alemán

und an demselben endet das gebiet der kinder dan. und die kinder dan zogen hinauf und stritten wider lesem und gewannen und schlugen es mit der schärfe des schwerts und nahmen es ein und wohnten darin und nannten es dan nach ihres vaters namen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,510,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo