Usted buscó: introite,nam et hic dii sunt (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

introite,nam et hic dii sunt

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult

Búlgaro

Затуй, ако това що ям съблазнява брата ми, аз няма да ям до века, за да не съблазня брата с.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Búlgaro

И окото не може да рече на ръката: Не ми трябваш;или пък главата на нозете: Не сте ми потребни.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua

Búlgaro

Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui

Búlgaro

А на Хорив раздразнихте Господа; и Господ, като се разгневи на вас, щеше да ви изтреби.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Búlgaro

защото за Него свидетелствува: "Ти си свещеник до века Според чина Мелхиседеков";

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuu

Búlgaro

И тука имал власт от първосвещениците да върже всички, които призовават твоето име.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

Búlgaro

Отсред него се виждаше и подобие на четири живи същества. И това беше изгледът им; те имаха човешко подобие.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Búlgaro

И една слугиня, като го видя седнал до пламъка, вгледа се в него и рече: И тоя беше с Него.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

Búlgaro

С това не препоръчваме себе си изново на вас, но ви даваме причини да се хвалите с нас, за да имате що да отговорите на ония, които се хвалят с това, което е на лице, а не с това, което е в сърдцето.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Búlgaro

И ако заемете само на тия, от които се надявате да вземете, каква благодарност ви се пада? Защото и грешни на грешни заемат, за да вземат назад равното.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Búlgaro

бидейки обрязан в осмия ден, от Израиловия род, от Вениаминовото племе, евреин от евреин, досежно закона фарисей,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu

Búlgaro

Обаче двама от мъжете бяха останали в стана, името на единия от тях беше Елдад, а името на другия Модад, та и на тях застана духът; те бяха от записаните, но не бяха отишли до шатъра; и пророкуваха в стана.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Búlgaro

Учителю, Моисей ни е писал: "Ако умре на някого брат му, който е женен, но е бездетен, брат му да вземе жената и да въздигне потомък на брата си".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Búlgaro

Има човек в царството ти, в когото е духът на светите богове; и в дните на дядо ти, в него се намериха светлина, разум, и мъдрост като мъдростта на боговете; и дядо ти Навуходоносор, -дядо ти, казвам, царю, - го постави началник на врачовете, на вражарите, на халдейците, и на астролозите,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,177,569 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo