Usted buscó: recesserunt (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

recesserunt

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

eamus domum quia prandii hora est et egressi recesserunt a s

Croata

jednom se rastadoše rekavši: "hajdemo kuæi, doba je ruèku." i svaki ode na svoju stranu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

duodecim enim annis servierant chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab e

Croata

dvanaest su godina služili kedor-laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Croata

na što se u sebi osloniti mogu? zar mi svaka pomoæ nije uskraæena?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Croata

no, u naroda ovog srce je prkosno, nepokorno; oni se udaljiše - to je snaga njihova!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m

Croata

od mene su se udaljila braæa, otuðili se moji poznanici.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Croata

izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri

Croata

ali se oni prkosno penjahu prema vrhu brda, iako se ni kovèeg saveza jahvina ni mojsije nisu micali iz tabora.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Croata

oni me ne prizivlju iz srca kada kukaju na svojim ležajima; razdiru svoje lice zbog žita i mošta, ali protiv mene se bune.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vae eis quoniam recesserunt a me vastabuntur quia praevaricati sunt in me et ego redemi eos et ipsi locuti sunt contra me mendaci

Croata

teško njima jer od mene odbjegoše! propast na njih jer se pobuniše protiv mene! otkupit' ih hoæu, a oni protiv mene lažu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Croata

ali nisu odstupali od grijeha kojim jeroboam bijaše zaveo izraela: ustrajali su u njemu, pa i ašere ostadoše u samariji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicentem fili hominis mitto ego te ad filios israhel ad gentes apostatrices quae recesserunt a me patres eorum praevaricati sunt pactum meum usque ad diem han

Croata

i reèe mi: "sine èovjeèji, šaljem te k sinovima izraelovim, k narodu odmetnièkom što se odvrže od mene. oni i oci njihovi griješili su protiv mene sve do dana današnjega.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt

Croata

brzo su zašli s puta koji sam im odredio. napravili su sebi tele od rastopljene kovine, preda nj pali nièice i žrtve mu prinijeli uz poklike: 'ovo je tvoj bog, izraele, koji te izveo iz zemlje egipatske!'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua

Croata

tada uze svoga sina prvenca, koji ga imaše naslijediti, i prinese ga kao paljenicu na zidu. to se tako silno zgadilo izraelcima te odoše od njih i vratiše se u svoju zemlju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale

Croata

jeremija u ono vrijeme još zalažaše meðu narod i još ga ne bijahu bacili u tamnicu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,040,650 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo