Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eamus domum quia prandii hora est et egressi recesserunt a s
jednom se rastadoe rekavi: "hajdemo kuæi, doba je ruèku." i svaki ode na svoju stranu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
duodecim enim annis servierant chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab e
dvanaest su godina sluili kedor-laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m
na to se u sebi osloniti mogu? zar mi svaka pomoæ nije uskraæena?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun
no, u naroda ovog srce je prkosno, nepokorno; oni se udaljie - to je snaga njihova!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m
od mene su se udaljila braæa, otuðili se moji poznanici.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei
izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri
ali se oni prkosno penjahu prema vrhu brda, iako se ni kovèeg saveza jahvina ni mojsije nisu micali iz tabora.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m
oni me ne prizivlju iz srca kada kukaju na svojim leajima; razdiru svoje lice zbog ita i mota, ali protiv mene se bune.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vae eis quoniam recesserunt a me vastabuntur quia praevaricati sunt in me et ego redemi eos et ipsi locuti sunt contra me mendaci
teko njima jer od mene odbjegoe! propast na njih jer se pobunie protiv mene! otkupit' ih hoæu, a oni protiv mene lau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari
ali nisu odstupali od grijeha kojim jeroboam bijae zaveo izraela: ustrajali su u njemu, pa i aere ostadoe u samariji.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dicentem fili hominis mitto ego te ad filios israhel ad gentes apostatrices quae recesserunt a me patres eorum praevaricati sunt pactum meum usque ad diem han
i reèe mi: "sine èovjeèji, aljem te k sinovima izraelovim, k narodu odmetnièkom to se odvre od mene. oni i oci njihovi grijeili su protiv mene sve do dana dananjega.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt
brzo su zali s puta koji sam im odredio. napravili su sebi tele od rastopljene kovine, preda nj pali nièice i rtve mu prinijeli uz poklike: 'ovo je tvoj bog, izraele, koji te izveo iz zemlje egipatske!'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua
tada uze svoga sina prvenca, koji ga imae naslijediti, i prinese ga kao paljenicu na zidu. to se tako silno zgadilo izraelcima te odoe od njih i vratie se u svoju zemlju.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale
jeremija u ono vrijeme jo zalaae meðu narod i jo ga ne bijahu bacili u tamnicu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: