Вы искали: recesserunt (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

recesserunt

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

eamus domum quia prandii hora est et egressi recesserunt a s

Хорватский

jednom se rastadoše rekavši: "hajdemo kuæi, doba je ruèku." i svaki ode na svoju stranu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

duodecim enim annis servierant chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab e

Хорватский

dvanaest su godina služili kedor-laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Хорватский

na što se u sebi osloniti mogu? zar mi svaka pomoæ nije uskraæena?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Хорватский

no, u naroda ovog srce je prkosno, nepokorno; oni se udaljiše - to je snaga njihova!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m

Хорватский

od mene su se udaljila braæa, otuðili se moji poznanici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Хорватский

izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri

Хорватский

ali se oni prkosno penjahu prema vrhu brda, iako se ni kovèeg saveza jahvina ni mojsije nisu micali iz tabora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Хорватский

oni me ne prizivlju iz srca kada kukaju na svojim ležajima; razdiru svoje lice zbog žita i mošta, ali protiv mene se bune.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae eis quoniam recesserunt a me vastabuntur quia praevaricati sunt in me et ego redemi eos et ipsi locuti sunt contra me mendaci

Хорватский

teško njima jer od mene odbjegoše! propast na njih jer se pobuniše protiv mene! otkupit' ih hoæu, a oni protiv mene lažu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Хорватский

ali nisu odstupali od grijeha kojim jeroboam bijaše zaveo izraela: ustrajali su u njemu, pa i ašere ostadoše u samariji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicentem fili hominis mitto ego te ad filios israhel ad gentes apostatrices quae recesserunt a me patres eorum praevaricati sunt pactum meum usque ad diem han

Хорватский

i reèe mi: "sine èovjeèji, šaljem te k sinovima izraelovim, k narodu odmetnièkom što se odvrže od mene. oni i oci njihovi griješili su protiv mene sve do dana današnjega.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt

Хорватский

brzo su zašli s puta koji sam im odredio. napravili su sebi tele od rastopljene kovine, preda nj pali nièice i žrtve mu prinijeli uz poklike: 'ovo je tvoj bog, izraele, koji te izveo iz zemlje egipatske!'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua

Хорватский

tada uze svoga sina prvenca, koji ga imaše naslijediti, i prinese ga kao paljenicu na zidu. to se tako silno zgadilo izraelcima te odoše od njih i vratiše se u svoju zemlju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale

Хорватский

jeremija u ono vrijeme još zalažaše meðu narod i još ga ne bijahu bacili u tamnicu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,732,892,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK