Şunu aradınız:: recesserunt (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

recesserunt

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

eamus domum quia prandii hora est et egressi recesserunt a s

Hırvatça

jednom se rastadoše rekavši: "hajdemo kuæi, doba je ruèku." i svaki ode na svoju stranu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

duodecim enim annis servierant chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab e

Hırvatça

dvanaest su godina služili kedor-laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Hırvatça

na što se u sebi osloniti mogu? zar mi svaka pomoæ nije uskraæena?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Hırvatça

no, u naroda ovog srce je prkosno, nepokorno; oni se udaljiše - to je snaga njihova!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m

Hırvatça

od mene su se udaljila braæa, otuðili se moji poznanici.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Hırvatça

izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri

Hırvatça

ali se oni prkosno penjahu prema vrhu brda, iako se ni kovèeg saveza jahvina ni mojsije nisu micali iz tabora.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Hırvatça

oni me ne prizivlju iz srca kada kukaju na svojim ležajima; razdiru svoje lice zbog žita i mošta, ali protiv mene se bune.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vae eis quoniam recesserunt a me vastabuntur quia praevaricati sunt in me et ego redemi eos et ipsi locuti sunt contra me mendaci

Hırvatça

teško njima jer od mene odbjegoše! propast na njih jer se pobuniše protiv mene! otkupit' ih hoæu, a oni protiv mene lažu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Hırvatça

ali nisu odstupali od grijeha kojim jeroboam bijaše zaveo izraela: ustrajali su u njemu, pa i ašere ostadoše u samariji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicentem fili hominis mitto ego te ad filios israhel ad gentes apostatrices quae recesserunt a me patres eorum praevaricati sunt pactum meum usque ad diem han

Hırvatça

i reèe mi: "sine èovjeèji, šaljem te k sinovima izraelovim, k narodu odmetnièkom što se odvrže od mene. oni i oci njihovi griješili su protiv mene sve do dana današnjega.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt

Hırvatça

brzo su zašli s puta koji sam im odredio. napravili su sebi tele od rastopljene kovine, preda nj pali nièice i žrtve mu prinijeli uz poklike: 'ovo je tvoj bog, izraele, koji te izveo iz zemlje egipatske!'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua

Hırvatça

tada uze svoga sina prvenca, koji ga imaše naslijediti, i prinese ga kao paljenicu na zidu. to se tako silno zgadilo izraelcima te odoše od njih i vratiše se u svoju zemlju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale

Hırvatça

jeremija u ono vrijeme još zalažaše meðu narod i još ga ne bijahu bacili u tamnicu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,079,925 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam