Usted buscó: dolorem, (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

dolorem,

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Danés

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitu

Danés

blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolo

Danés

svangre med kvide, føder de uret, og deres moderskød fostrer svig!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc scie

Danés

gemmer gud hans ulykkeslod til hans børn? ham selv gengælde han, så han mærker det,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu

Danés

hans sønner bejler til ringes yndest, hans hænder må give hans gods tilbage.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun

Danés

"lover gud i festforsamlinger, herren, i af israels kilde!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Danés

havet så det og flyede, jordan trak sig tilbage,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Danés

hvi kom jeg af moders liv, når jeg kun skulde opleve møje og harm, mine dage svinde i skam!.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven

Danés

fordi baruk siger: ve mig, thi kummer har herren føjet til min smerte, jeg er træt af at sukke og finder ej hvile!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehemente

Danés

så sad de på jorden hos ham i syv dage og syv nætter, uden at nogen af dem mælede et ord til ham; thi de så, at hans lidelser var såre store.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui introduxit eam in tabernaculum sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare

Danés

da førte isak rebekka ind i sin moder saras telt og tog hende til hustru; og han fik hende kær. således blev isak trøstet efter sin moder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sade iustus est dominus quia os eius ad iracundiam provocavi audite obsecro universi populi et videte dolorem meum virgines meae et iuvenes mei abierunt in captivitate

Danés

herren, han er retfærdig, jeg modstod hans mund. hør dog, alle i folkeslag, se min smerte! mine jomfruer og unge mænd drog bort som fanger.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet

Danés

og skønt alle hans sønner og døtre kom til ham for at trøste ham, vilde han ikke lade sig trøste, men sagde: "nej, i min sørgedragt vil jeg stige ned til min søn i dødsriget!" og hans fader begræd ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Danés

og jeg er steget ned for at udfri dem af Ægyptens hånd og føre dem bort fra dette land til et godt og vidtstrakt land, til et land, der flyder med mælk og honning, til kana'anæernes, hetiternes, amoriternes, perizzitemes, hivviternes og jebusiternes egn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,950,969 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo