Results for dolorem, translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

dolorem,

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Danish

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitu

Danish

blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolo

Danish

svangre med kvide, føder de uret, og deres moderskød fostrer svig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus servabit filiis illius dolorem patris et cum reddiderit tunc scie

Danish

gemmer gud hans ulykkeslod til hans børn? ham selv gengælde han, så han mærker det,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu

Danish

hans sønner bejler til ringes yndest, hans hænder må give hans gods tilbage.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun

Danish

"lover gud i festforsamlinger, herren, i af israels kilde!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven

Danish

havet så det og flyede, jordan trak sig tilbage,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Danish

hvi kom jeg af moders liv, når jeg kun skulde opleve møje og harm, mine dage svinde i skam!.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven

Danish

fordi baruk siger: ve mig, thi kummer har herren føjet til min smerte, jeg er træt af at sukke og finder ej hvile!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sederunt cum eo in terram septem diebus et septem noctibus et nemo loquebatur ei verbum videbant enim dolorem esse vehemente

Danish

så sad de på jorden hos ham i syv dage og syv nætter, uden at nogen af dem mælede et ord til ham; thi de så, at hans lidelser var såre store.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui introduxit eam in tabernaculum sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare

Danish

da førte isak rebekka ind i sin moder saras telt og tog hende til hustru; og han fik hende kær. således blev isak trøstet efter sin moder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sade iustus est dominus quia os eius ad iracundiam provocavi audite obsecro universi populi et videte dolorem meum virgines meae et iuvenes mei abierunt in captivitate

Danish

herren, han er retfærdig, jeg modstod hans mund. hør dog, alle i folkeslag, se min smerte! mine jomfruer og unge mænd drog bort som fanger.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet

Danish

og skønt alle hans sønner og døtre kom til ham for at trøste ham, vilde han ikke lade sig trøste, men sagde: "nej, i min sørgedragt vil jeg stige ned til min søn i dødsriget!" og hans fader begræd ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Danish

og jeg er steget ned for at udfri dem af Ægyptens hånd og føre dem bort fra dette land til et godt og vidtstrakt land, til et land, der flyder med mælk og honning, til kana'anæernes, hetiternes, amoriternes, perizzitemes, hivviternes og jebusiternes egn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,028,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK