Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gelu rigentem quidam colubram sustulit sinuque fovit contra se ipse misericors;
aquel que lleva los males de la ayuda, después de ese tiempo es doloros
Última actualización: 2020-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non adquievit amasias ascenditque ioas rex israhel et viderunt se ipse et amasias rex iuda in bethsames oppido iuda
pero amasías no quiso escuchar. entonces joás, rey de israel, subió; y se enfrentaron él y amasías, rey de judá, en bet-semes, que pertenece a judá
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
delectis teutonis,marius cimbros devicit.tunc romae,civile bellum ortum est.cum enim sulla consul contra mithridatem missus esset,ei marius illud imperium eripuit et imperatorem se ipse fecit.
derrotados los teutones,mario venció a los cimbros.entonces en roma,la guerra civil estalló.en efecto como hubiera sido enviado de verdad el consul sila contra mitrídates,mario le arrebató a este aquél imperio y él mismo se hizo emperador.
Última actualización: 2013-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui fert malis auxilium, post tempus dolet. gelu rigentem quidam colubram sustulit sinuque fovit, contra se ipse misericors: namque ut refecta est, necuit hominem protinus hanc alia cum rogaret causam facinoris, respondit: "ne quis discat prodesse inprobis".
aquel que lleva los males de la ayuda, después de ese tiempo es doloroso
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.