De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vim patior
Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vim
tomó el cuerpo
Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vim viribus
kraftstyrke
Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certatio per vim
por el concurso
Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per vim et honorem
violenza e onore
Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vim sustinere non potuit
no pudo jugar
Última actualización: 2023-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contra vim non valet ius
Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fides etiam est vita, vim
fuerza y fe
Última actualización: 2014-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nec equitum vim sustinere potuerunt
vim
Última actualización: 2020-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
testamenta vim institutione heredis accepiunt
la fuerza de los pactos
Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m
chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. mis ojos lloran hacia lo alto: oh señor, estoy oprimido; intervén en mi favor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci
pero con respecto a mí, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué aún soy perseguido? en tal caso, se habría quitado el tropiezo de la cruz
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terminus in quo decreta vim suam exserunt legem intrat
plazo en que entra en vigor una ley
Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die
por esta razón padezco estas cosas, pero no me avergüenzo; porque yo sé a quien he creído, y estoy convencido de que él es poderoso para guardar mi depósito para aquel día
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
he aquí, aunque grito: "¡violencia!", no soy oído; doy voces, y no hay justicia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
y sucedió que cuando llegó a las gradas, pablo tuvo que ser llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la multitud
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
--¿hasta cuándo, oh jehovah, clamaré, y no oirás? ¿hasta cuándo daré voces a ti diciendo: "¡violencia!", sin que tú libres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
desde los días de juan el bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos se apoderan de él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
no oprime a nadie, devuelve su prenda a quien le debe, no comete robo, da de su pan al hambriento y cubre con ropa al desnudo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
entonces los hombres de efraín dijeron a gedeón: --¿qué es esto que has hecho con nosotros, de no llamarnos cuando ibas a combatir contra madián? discutieron fuertemente con él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: