Usted buscó: vim patior (Latín - Español)

Latín

Traductor

vim patior

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

vim patior

Español

Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vim

Español

tomó el cuerpo

Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vim viribus

Español

kraftstyrke

Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

certatio per vim

Español

por el concurso

Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per vim et honorem

Español

violenza e onore

Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vim sustinere non potuit

Español

no pudo jugar

Última actualización: 2023-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contra vim non valet ius

Español

Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fides etiam est vita, vim

Español

fuerza y fe

Última actualización: 2014-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec equitum vim sustinere potuerunt

Español

vim

Última actualización: 2020-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

testamenta vim institutione heredis accepiunt

Español

la fuerza de los pactos

Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m

Español

chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. mis ojos lloran hacia lo alto: oh señor, estoy oprimido; intervén en mi favor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci

Español

pero con respecto a mí, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué aún soy perseguido? en tal caso, se habría quitado el tropiezo de la cruz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terminus in quo decreta vim suam exserunt legem intrat

Español

plazo en que entra en vigor una ley

Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die

Español

por esta razón padezco estas cosas, pero no me avergüenzo; porque yo sé a quien he creído, y estoy convencido de que él es poderoso para guardar mi depósito para aquel día

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Español

he aquí, aunque grito: "¡violencia!", no soy oído; doy voces, y no hay justicia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Español

y sucedió que cuando llegó a las gradas, pablo tuvo que ser llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la multitud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Español

--¿hasta cuándo, oh jehovah, clamaré, y no oirás? ¿hasta cuándo daré voces a ti diciendo: "¡violencia!", sin que tú libres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Español

desde los días de juan el bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos se apoderan de él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Español

no oprime a nadie, devuelve su prenda a quien le debe, no comete robo, da de su pan al hambriento y cubre con ropa al desnudo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Español

entonces los hombres de efraín dijeron a gedeón: --¿qué es esto que has hecho con nosotros, de no llamarnos cuando ibas a combatir contra madián? discutieron fuertemente con él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,649,383,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo