Você procurou por: vim patior (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

vim patior

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

vim patior

Espanhol

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vim

Espanhol

tomó el cuerpo

Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vim viribus

Espanhol

kraftstyrke

Última atualização: 2021-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

certatio per vim

Espanhol

por el concurso

Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per vim et honorem

Espanhol

violenza e onore

Última atualização: 2020-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vim sustinere non potuit

Espanhol

no pudo jugar

Última atualização: 2023-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contra vim non valet ius

Espanhol

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fides etiam est vita, vim

Espanhol

fuerza y fe

Última atualização: 2014-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec equitum vim sustinere potuerunt

Espanhol

vim

Última atualização: 2020-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

testamenta vim institutione heredis accepiunt

Espanhol

la fuerza de los pactos

Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut pullus hirundinis sic clamabo meditabor ut columba adtenuati sunt oculi mei suspicientes in excelsum domine vim patior sponde pro m

Espanhol

chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. mis ojos lloran hacia lo alto: oh señor, estoy oprimido; intervén en mi favor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem fratres si circumcisionem adhuc praedico quid adhuc persecutionem patior ergo evacuatum est scandalum cruci

Espanhol

pero con respecto a mí, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué aún soy perseguido? en tal caso, se habría quitado el tropiezo de la cruz

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terminus in quo decreta vim suam exserunt legem intrat

Espanhol

plazo en que entra en vigor una ley

Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ob quam causam etiam haec patior sed non confundor scio enim cui credidi et certus sum quia potens est depositum meum servare in illum die

Espanhol

por esta razón padezco estas cosas, pero no me avergüenzo; porque yo sé a quien he creído, y estoy convencido de que él es poderoso para guardar mi depósito para aquel día

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Espanhol

he aquí, aunque grito: "¡violencia!", no soy oído; doy voces, y no hay justicia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Espanhol

y sucedió que cuando llegó a las gradas, pablo tuvo que ser llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la multitud

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Espanhol

--¿hasta cuándo, oh jehovah, clamaré, y no oirás? ¿hasta cuándo daré voces a ti diciendo: "¡violencia!", sin que tú libres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Espanhol

desde los días de juan el bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos se apoderan de él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Espanhol

no oprime a nadie, devuelve su prenda a quien le debe, no comete robo, da de su pan al hambriento y cubre con ropa al desnudo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Espanhol

entonces los hombres de efraín dijeron a gedeón: --¿qué es esto que has hecho con nosotros, de no llamarnos cuando ibas a combatir contra madián? discutieron fuertemente con él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,872,525,517 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK