Usted buscó: in principio erat verbum (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

in principio erat verbum

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Italiano

in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio dilexit eam

Italiano

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Italiano

nel principio era la parola, e la parola era con dio, e la parola era dio.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio mulier est hominis confusio

Italiano

Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio creavit deus cælum et terram.

Italiano

in principio dio creò il cielo e la terra.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen

Italiano

all'inizio del regno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta a geremia questa parola da parte del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Italiano

al principio del regno di sedecìa figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta questa parola a geremia da parte del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in principium erat verbum et verbum erat apud deum et verbum caro factum est et habitavit nobis

Italiano

in principio era il verbo, e il verbo era presso dio

Última actualización: 2018-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si non meminero tui si non praeposuero hierusalem in principio laetitiae mea

Italiano

ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia

Última actualización: 2012-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Italiano

e ancora: e opera delle tue mani sono i cieli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.

Italiano

come era all'inizio

Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

Italiano

siamo diventati come coloro su cui tu non hai mai dominato, sui quali il tuo nome non è stato mai invocato. se tu squarciassi i cieli e scendessi! davanti a te sussulterebbero i monti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Italiano

ecco ciò che mi fece vedere il signore dio: egli formava uno sciame di cavallette quando cominciava a germogliare la seconda erba, quella che spunta dopo la falciatura del re

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et salvabit dominus tabernacula iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus david et gloria habitantium hierusalem contra iuda

Italiano

il signore salverà in primo luogo le tende di giuda; perché la gloria della casa di davide e la gloria degli abitanti di gerusalemme non cresca più di quella di giuda

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

Italiano

ben sapete proprio voi, filippesi, che all'inizio della predicazione del vangelo, quando partii dalla macedonia, nessuna chiesa aprì con me un conto di dare o di avere, se non voi soli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Italiano

sono navi che si radunano per me, le navi di tarsis in prima fila, per portare i tuoi figli da lontano, con argento e oro, per il nome del signore tuo dio, per il santo di israele che ti onora

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Italiano

in quell'anno, all'inizio del regno di sedecìa re di giuda, nell'anno quarto, quinto mese, anania figlio di azzùr, il profeta di gàbaon, mi riferì nel tempio del signore sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo queste parole

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,194,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo