Usted buscó: ministeria quaedam (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

ministeria quaedam

Portugués

imensa caridade

Última actualización: 2023-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quaedam animalia sunt mala.

Portugués

certos animais são maus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quaedam rationem suo per die

Portugués

buscar de um ser melhor todos os dias

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quaedam mulieres sunt malae.

Portugués

certas mulheres são más.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam enim quaedam conversae sunt retro satana

Portugués

porque já algumas se desviaram, indo após satanás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili

Portugués

as pernas de ferro; e os pés em parte de ferro e em parte de barro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt e

Portugués

e quando semeava, uma parte da semente caiu � beira do caminho, e vieram as aves e comeram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nova enim quaedam infers auribus nostris volumus ergo scire quidnam velint haec ess

Portugués

pois tu nos trazes aos ouvidos coisas estranhas; portanto queremos saber o que vem a ser isto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sun

Portugués

as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro puríssimo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore

Portugués

tendo o menino crescido, saiu um dia a ter com seu pai, que estava com os segadores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli

Portugués

as duas colunas, os globos, e os dois capitéis no alto das colunas; as duas redes para cobrir os dois globos dos capitéis que estavam no alto das colunas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite

Portugués

faraó também mandou vir os sábios e encantadores; e eles, os magos do egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu

Portugués

e dos netinins, que davi e os príncipes tinham dado para o serviço dos levitas, duzentos e vinte, todos eles mencionados por nome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul

Portugués

e certa mulher chamada lídia, vendedora de púrpura, da cidade de tiatira, e que temia a deus, nos escutava e o senhor lhe abriu o coração para atender �s coisas que paulo dizia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum domini et iuxta ritum suum sub manu aaron patris eorum sicut praecepit dominus deus israhe

Portugués

esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do senhor, segundo lhes fora ordenado por arão, seu pai, como o senhor deus de israel lhe tinha mandado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facta est autem quaedam dies et transiebat heliseus per sunam erat autem ibi mulier magna quae tenuit eum ut comederet panem cumque frequenter inde transiret devertebat ad eam ut comederet pane

Portugués

sucedeu também certo dia que eliseu foi a suném, onde havia uma mulher rica que o reteve para comer; e todas as vezes que ele passava por ali, lá se dirigia para comer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sib

Portugués

ora uma dentre as mulheres dos filhos dos profetas clamou a eliseu, dizendo: meu marido, teu servo, morreu; e tu sabes que o teu servo temia ao senhor. agora acaba de chegar o credor para levar-me os meus dois filhos para serem escravos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,995,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo