Usted buscó: psalmus (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

psalmus

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

psalmus in confession

Rumano

domnul împărăţeşte: popoarele tremură; el şade pe heruvimi: pămîntul se clatină.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in finem psalmus davi

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) doamne, tu mă cercetezi de aproape şi mă cunoşti,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

psalmus cantici in die sabbat

Rumano

celce stă supt ocrotirea celui prea Înalt, şi se odihneşte la umbra celui atoputernic,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

psalmus renovat aquilae iuventutem tuam

Rumano

psalm înnoisevor că ale vulturului tinerețile tale

Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem in hymnis psalmus cantic

Rumano

(către mai marele cîntăreţior. o cîntare. un psalm.) Înălţaţi lui dumnezeu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro adsumptione matutina psalmus davi

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) doamne, împăratul se bucură de ocrotirea puternică, pe care i -o dai tu. Şi cum îl umple de veselie ajutorul tău!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem in carminibus pro octava psalmus davi

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe instrumente cu coarde. pe arfa cu opt coarde. un psalm al lui david.) doamne, nu mă pedepsi cu mînia ta, şi nu mă mustra cu urgia ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus davi

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat cu flautele. un psalm al lui david.) pleacă-Ţi urechea la cuvintele mele, doamne! ascultă suspinurile mele!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

Rumano

(o rugăciune a lui david.) ia aminte, doamne, şi ascultă-mă! căci sînt nenorocit şi lipsit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

Rumano

(un psalm de laudă.) strigaţi de bucurie către domnul, toţi locuitorii pămîntului!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati

Rumano

(un psalm al lui david. o cîntare.) ferice de cel cu fărădelegea iertată, şi de cel cu păcatul acoperit!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inani

Rumano

pentruce se întărîtă nemulţumirile, şi pentruce cugetă popoarele lucruri deşerte?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david quarta sabbati deus ultionum dominus deus ultionum libere egi

Rumano

domnul împărăţeşte, îmbrăcat cu măreţie; domnul este îmbrăcat şi încins cu putere: de aceea lumea este tare şi nu se clatină.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus asaph deus stetit in synagoga deorum in medio autem deus deiudica

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe ghitit. un psalm al lui asaf.) cîntaţi cu veselie lui dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie dumnezeului lui iacov!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david domine clamavi ad te exaudi me intende voci meae cum clamavero ad t

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) scapă-mă, doamne, de oamenii cei răi! păzeşte-mă de oamenii asupritori,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) nebunul zice în inima lui: ,,nu este dumnezeu!`` s'au stricat oamenii, fac fapte urîte; nu este niciunul care să facă binele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david psalmus filiorum ionadab et priorum captivorum in te domine speravi non confundar in aeternu

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david. ca aducere aminte.) grăbeşte, dumnezeule, de mă izbăveşte! grăbeşte de-mi ajută, doamne!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem psalmus david usquequo domine oblivisceris me in finem usquequo avertis faciem tuam a m

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe arfa cu opt coarde. un psalm al lui david.) vino în ajutor, doamne, căci se duc oamenii evlavioşi, pier credincioşii dintre fiii oamenilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david psalmus dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) dumnezeul laudei mele, nu tăcea!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in finem psalmus david *canticum; hieremiae et aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisc

Rumano

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) ascultă-mi glasul, dumnezeule, cînd gem! ocroteşte-mi viaţa împotriva vrajmaşului de care mă tem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,926,704 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo