Hai cercato la traduzione di psalmus da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

psalmus

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

psalmus in confession

Romeno

domnul împărăţeşte: popoarele tremură; el şade pe heruvimi: pămîntul se clatină.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in finem psalmus davi

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) doamne, tu mă cercetezi de aproape şi mă cunoşti,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

psalmus cantici in die sabbat

Romeno

celce stă supt ocrotirea celui prea Înalt, şi se odihneşte la umbra celui atoputernic,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

psalmus renovat aquilae iuventutem tuam

Romeno

psalm înnoisevor că ale vulturului tinerețile tale

Ultimo aggiornamento 2022-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem in hymnis psalmus cantic

Romeno

(către mai marele cîntăreţior. o cîntare. un psalm.) Înălţaţi lui dumnezeu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem pro adsumptione matutina psalmus davi

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) doamne, împăratul se bucură de ocrotirea puternică, pe care i -o dai tu. Şi cum îl umple de veselie ajutorul tău!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem in carminibus pro octava psalmus davi

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe instrumente cu coarde. pe arfa cu opt coarde. un psalm al lui david.) doamne, nu mă pedepsi cu mînia ta, şi nu mă mustra cu urgia ta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus davi

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat cu flautele. un psalm al lui david.) pleacă-Ţi urechea la cuvintele mele, doamne! ascultă suspinurile mele!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

Romeno

(o rugăciune a lui david.) ia aminte, doamne, şi ascultă-mă! căci sînt nenorocit şi lipsit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

Romeno

(un psalm de laudă.) strigaţi de bucurie către domnul, toţi locuitorii pămîntului!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati

Romeno

(un psalm al lui david. o cîntare.) ferice de cel cu fărădelegea iertată, şi de cel cu păcatul acoperit!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus david quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inani

Romeno

pentruce se întărîtă nemulţumirile, şi pentruce cugetă popoarele lucruri deşerte?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus david quarta sabbati deus ultionum dominus deus ultionum libere egi

Romeno

domnul împărăţeşte, îmbrăcat cu măreţie; domnul este îmbrăcat şi încins cu putere: de aceea lumea este tare şi nu se clatină.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus asaph deus stetit in synagoga deorum in medio autem deus deiudica

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe ghitit. un psalm al lui asaf.) cîntaţi cu veselie lui dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie dumnezeului lui iacov!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus david domine clamavi ad te exaudi me intende voci meae cum clamavero ad t

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) scapă-mă, doamne, de oamenii cei răi! păzeşte-mă de oamenii asupritori,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) nebunul zice în inima lui: ,,nu este dumnezeu!`` s'au stricat oamenii, fac fapte urîte; nu este niciunul care să facă binele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

david psalmus filiorum ionadab et priorum captivorum in te domine speravi non confundar in aeternu

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david. ca aducere aminte.) grăbeşte, dumnezeule, de mă izbăveşte! grăbeşte de-mi ajută, doamne!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem psalmus david usquequo domine oblivisceris me in finem usquequo avertis faciem tuam a m

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe arfa cu opt coarde. un psalm al lui david.) vino în ajutor, doamne, căci se duc oamenii evlavioşi, pier credincioşii dintre fiii oamenilor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

david psalmus dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) dumnezeul laudei mele, nu tăcea!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem psalmus david *canticum; hieremiae et aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisc

Romeno

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) ascultă-mi glasul, dumnezeule, cînd gem! ocroteşte-mi viaţa împotriva vrajmaşului de care mă tem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,998,601 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK