Usted buscó: in nomine satanas luciferi excelsi (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in nomine satanas luciferi excelsi

Alemán

Última actualización: 2024-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi

Alemán

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unserer welt

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Latín

in nomine dei nostri luciferi excelsi

Alemán

in nomine dei nostradamus luciferi excelsi

Última actualización: 2023-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine satanas

Alemán

im namen satans

Última actualización: 2022-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi ave voluptatis carnis

Alemán

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unsere

Última actualización: 2019-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine domini

Alemán

ein gott

Última actualización: 2021-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

serva eos in nomine tuo

Alemán

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adiutorium nostrum in nomine domini

Alemán

unsere hilfe ist im namen des herrn

Última actualización: 2024-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine perfide in nomine porlar

Alemán

Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine patris, pacem in terris

Alemán

im namen des vaters frieden auf erden

Última actualización: 2021-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Alemán

da sie das hörten, ließen sie sich taufen auf den namen des herrn jesu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in nomine elohim et per spiritum aquarum viventum

Alemán

im namen von elohim und dem lebendigen geist des wassers

Última actualización: 2022-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Alemán

die toten werden dich, herr, nicht loben, noch die hinunterfahren in die stille;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu

Alemán

sie umgeben mich täglich wie wasser und umringen mich miteinander.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Alemán

ich will sie stärken in dem herrn, daß sie sollen wandeln in seinem namen, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Alemán

aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum

Alemán

denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem namen, da bin ich mitten unter ihnen.

Última actualización: 2024-03-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illo die in nomine meo petetis et non dico vobis quia ego rogabo patrem de vobi

Alemán

an dem tage werdet ihr bitten in meinem namen. und ich sage euch nicht, daß ich den vater für euch bitten will;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

Alemán

ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Alemán

darum gehet hin und lehret alle völker und taufet sie im namen des vaters und des sohnes und des heiligen geistes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,410,067 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo