Usted buscó: dedit (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

dedit

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Noruego

eller hvem gav ham noget først, så han skulde få vederlag igjen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Noruego

så lot hun sin sønn jakob få den velsmakende rett og brødet som hun hadde laget,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

privavit enim eam deus sapientia nec dedit illi intellegentia

Noruego

nei, den overlater sine egg til jorden og lar dem opvarmes i sanden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum manducasset coram eis sumens reliquias dedit ei

Noruego

og han tok det og åt for deres øine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsoru

Noruego

du sender din Ånd ut, de skapes, og du gjør jordens skikkelse ny igjen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit autem iudas uxorem primogenito suo her nomine thama

Noruego

og juda tok en hustru til er, sin førstefødte sønn; hun hette tamar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru

Noruego

vann bad han om, melk gav hun ham; i prektig skål bar hun frem fløte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Noruego

din trone, gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru

Noruego

og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Noruego

og moses gav makir*, manasses sønn, gilead, og han bodde der. / {* nemlig hans efterkommere.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Noruego

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio

Noruego

og herren gav folket yndest hos egypterne, så de gjerne gav dem det de bad om. det var det bytte de tok av egypterne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

annae autem dedit partem unam tristis quia annam diligebat dominus autem concluserat vulvam eiu

Noruego

men hanna gav han et dobbelt stykke, for han elsket hanna, enda herren hadde tillukket hennes morsliv,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi dominus duas tabulas lapideas tabulas foederi

Noruego

det var da de firti dager og firti netter var til ende at herren gav mig de to stentavler, paktens tavler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea

Noruego

og vekten på gullet til skuebrøds-bordene - til hvert enkelt bord - og på sølvet til sølvbordene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Noruego

og de tilbad dragen, fordi den hadde gitt dyret makt, og de tilbad dyret og sa: hvem er lik dyret? og hvem kan stride mot det?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Noruego

og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen isak, og omskar ham på den åttende dag, og isak fikk sønnen jakob, og jakob blev far til de tolv patriarker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,519,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo